Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 33 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear NUM 33:40

 NUM 33:40 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁמַע
    2. 114895,114896
    3. and he/it listened
    4. -
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_listened
    8. -
    9. -
    10. 79940
    1. הַֽ,כְּנַעֲנִי
    2. 114897,114898
    3. the Kənaˊₐnī/(Canaanite)
    4. Canaanite
    5. S-Td,Ngmsa
    6. the,Canaanite
    7. -
    8. Person=Canaan; Location=Canaan
    9. 79941
    1. מֶלֶךְ
    2. 114899
    3. the king of
    4. king
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 79942
    1. עֲרָד
    2. 114900
    3. ˊArād
    4. Arad
    5. S-Np
    6. of_Arad
    7. -
    8. Person=Arad; Location=Arad
    9. 79943
    1. וְ,הוּא
    2. 114901,114902
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 79944
    1. 114903
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79945
    1. יֹשֵׁב
    2. 114904
    3. +was dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_dwelling
    8. -
    9. -
    10. 79946
    1. בַּ,נֶּגֶב
    2. 114905,114906
    3. in Negeⱱ
    4. Negev
    5. 5045
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,Negev
    8. -
    9. -
    10. 79947
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 114907,114908
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. -
    10. 79948
    1. כְּנָעַן
    2. 114909
    3. of Kənaˊan/(Canaan)
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Canaan
    7. -
    8. Person=Canaan; Location=Canaan
    9. 79949
    1. בְּ,בֹא
    2. 114910,114911
    3. when came
    4. coming
    5. 935
    6. SV-R,Vqc
    7. when,came
    8. -
    9. -
    10. 79950
    1. בְּנֵי
    2. 114912
    3. the people of
    4. ≈Israelis
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 79951
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 114913
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 79952
    1. 114914
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 79953

OET (OET-LV)and_he/it_listened the_Kənaˊₐnī/(Canaanite) the_king_of ˊArād and_he was_dwelling in_Negeⱱ in_land of_Kənaˊan/(Canaan) when_came the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Meanwhile, the Canaanite king of Arad who lived in the Negev in Kanaan, heard that the Israelis were coming.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) The Canaanite, the king of Arad

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened the,Canaanite king ˊArād and=he was_sitting in,Negev in=land Kənaˊan when,came sons_of Yisrael )

Alternate translation: “The Canaanite king of Arad”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Arad

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened the,Canaanite king ˊArād and=he was_sitting in,Negev in=land Kənaˊan when,came sons_of Yisrael )

This was the name of a Canaanite city.

(Occurrence 0) heard of the coming of the people of Israel

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened the,Canaanite king ˊArād and=he was_sitting in,Negev in=land Kənaˊan when,came sons_of Yisrael )

Alternate translation: “heard that the people of Israel were coming”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it listened
    2. -
    3. 1987,7841
    4. 114895,114896
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 79940
    1. the Kənaˊₐnī/(Canaanite)
    2. Canaanite
    3. 1893,3445
    4. 114897,114898
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Person=Canaan; Location=Canaan
    8. 79941
    1. the king of
    2. king
    3. 4308
    4. 114899
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 79942
    1. ˊArād
    2. Arad
    3. 5625
    4. 114900
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Arad; Location=Arad
    8. 79943
    1. and he
    2. -
    3. 1987,1978
    4. 114901,114902
    5. S-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 79944
    1. +was dwelling
    2. -
    3. 3311
    4. 114904
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 79946
    1. in Negeⱱ
    2. Negev
    3. 846,5042
    4. 114905,114906
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 79947
    1. in land
    2. -
    3. 846,422
    4. 114907,114908
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 79948
    1. of Kənaˊan/(Canaan)
    2. -
    3. 3447
    4. 114909
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Canaan; Location=Canaan
    8. 79949
    1. when came
    2. coming
    3. 846,1274
    4. 114910,114911
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 79950
    1. the people of
    2. ≈Israelis
    3. 1043
    4. 114912
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 79951
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 114913
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 79952

OET (OET-LV)and_he/it_listened the_Kənaˊₐnī/(Canaanite) the_king_of ˊArād and_he was_dwelling in_Negeⱱ in_land of_Kənaˊan/(Canaan) when_came the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Meanwhile, the Canaanite king of Arad who lived in the Negev in Kanaan, heard that the Israelis were coming.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 33:40 ©