Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 33 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55
OET (OET-LV) And_distribute DOM the_earth/land in/on/at/with_lot according_to_clans_of_your(pl) to_the_larger you(pl)_will_make_great DOM inheritance_of_him and_to_the_smaller you_will_make_small DOM inheritance_of_him (to) where it_will_come_out to_him/it there_at the_lot to_him/it it_will_belong according_to_tribes_of ancestral_of_your(pl) you(pl)_will_inherit.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) inherit the land
(Some words not found in UHB: and,distribute DOM the=earth/land in/on/at/with,lot according_to,clans_of,your(pl) to_the,larger give_~_larger DOM inheritance_of,him and,to_the,smaller give_less DOM inheritance_of,him to/towards which/who falls to=him/it ~there,at the,lot to=him/it will_belong according_to,tribes_of ancestral_of,your(pl) inherit )
The Israelites claiming the land as their permanent possession is spoken of as if they were inheriting the land.
(Occurrence 0) Wherever the lot falls to each clan, that land will belong to it
(Some words not found in UHB: and,distribute DOM the=earth/land in/on/at/with,lot according_to,clans_of,your(pl) to_the,larger give_~_larger DOM inheritance_of,him and,to_the,smaller give_less DOM inheritance_of,him to/towards which/who falls to=him/it ~there,at the,lot to=him/it will_belong according_to,tribes_of ancestral_of,your(pl) inherit )
Alternate translation: “Each clan will receive the land according to how the lot falls”
33:54 distribute the land . . . by sacred lot: See 26:53-56. Chapter 34 describes the boundaries of the land of Canaan, which they would soon conquer and divide.
OET (OET-LV) And_distribute DOM the_earth/land in/on/at/with_lot according_to_clans_of_your(pl) to_the_larger you(pl)_will_make_great DOM inheritance_of_him and_to_the_smaller you_will_make_small DOM inheritance_of_him (to) where it_will_come_out to_him/it there_at the_lot to_him/it it_will_belong according_to_tribes_of ancestral_of_your(pl) you(pl)_will_inherit.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.