Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 36 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13
OET (OET-LV) And_they_said DOM my_master YHWH he_commanded to_give DOM the_earth/land in/on/at/with_inheritance in/on/at/with_lot to_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_master_of_my he_was_commanded in/on/at/with_master to_give DOM the_inheritance_of Tsəlāfəḩād/(Zelophehad) brother_of_our to_daughters_of_his.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) You were commanded by Yahweh
(Some words not found in UHB: and=they_said DOM my=master commanded YHWH to,give DOM the=earth/land in/on/at/with,inheritance in/on/at/with,lot to,sons_of Yisrael and,lord_of,my commanded in/on/at/with,Lord to,give DOM inheritance_of Tsəlāfəḩād/(Zelophehad) brother_of,our to,daughters_of,his )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh commanded you”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Zelophehad
(Some words not found in UHB: and=they_said DOM my=master commanded YHWH to,give DOM the=earth/land in/on/at/with,inheritance in/on/at/with,lot to,sons_of Yisrael and,lord_of,my commanded in/on/at/with,Lord to,give DOM inheritance_of Tsəlāfəḩād/(Zelophehad) brother_of,our to,daughters_of,his )
This is the name of a man. See how you translated this man’s name in [Numbers 26:33](../26/33.md).
36:1-13 The five daughters of Zelophehad had petitioned for, and had been granted, equitable property rights (27:1-11). Here the ramifications of that decision are discussed.
OET (OET-LV) And_they_said DOM my_master YHWH he_commanded to_give DOM the_earth/land in/on/at/with_inheritance in/on/at/with_lot to_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_master_of_my he_was_commanded in/on/at/with_master to_give DOM the_inheritance_of Tsəlāfəḩād/(Zelophehad) brother_of_our to_daughters_of_his.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.