Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 36 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear NUM 36:2

 NUM 36:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 116641,116642
    3. And they said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. S
    9. Y-1451
    10. 81150
    1. אֶת
    2. 116643
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81151
    1. 116644
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 81152
    1. אֲדֹנִ,י
    2. 116645,116646
    3. my master
    4. -
    5. 113
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81153
    1. צִוָּה
    2. 116647
    3. he commanded
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_commanded
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81154
    1. יְהוָה
    2. 116648
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 81155
    1. לָ,תֵת
    2. 116649,116650
    3. to give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-R,Vqc
    7. to,give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81156
    1. אֶת
    2. 116651
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81157
    1. 116652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 81158
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 116653,116654
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81159
    1. בְּ,נַחֲלָה
    2. 116655,116656
    3. in/on/at/with inheritance
    4. -
    5. 5159
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,inheritance
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81160
    1. בְּ,גוֹרָל
    2. 116657,116658
    3. in/on/at/with lot
    4. -
    5. 1486
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,lot
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81161
    1. לִ,בְנֵי
    2. 116659,116660
    3. to sons of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. to,sons_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 81162
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 116661
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1451
    10. 81163
    1. וַֽ,אדֹנִ,י
    2. 116662,116663,116664
    3. and master of my
    4. -
    5. 113
    6. S-C,Ncmsc,Sp1cs
    7. and,lord_of,my
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81164
    1. צֻוָּה
    2. 116665
    3. he was commanded
    4. -
    5. 6680
    6. V-VPp3ms
    7. he_was_commanded
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81165
    1. בַֽ,יהוָה
    2. 116666,116667
    3. in/on/at/with master
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Lord
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81166
    1. לָ,תֵת
    2. 116668,116669
    3. to give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-R,Vqc
    7. to,give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81167
    1. אֶֽת
    2. 116670
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81168
    1. 116671
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 81169
    1. נַחֲלַת
    2. 116672
    3. the inheritance of
    4. -
    5. 5159
    6. O-Ncfsc
    7. the_inheritance_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81170
    1. צְלָפְחָד
    2. 116673
    3. Tsəlāfəḩād/(Zelophehad)
    4. -
    5. 6765
    6. O-Np
    7. of_Zelophehad
    8. -
    9. Person=Zelophehad; Y-1451
    10. 81171
    1. אָחִי,נוּ
    2. 116674,116675
    3. brother of our
    4. -
    5. 251
    6. O-Ncmsc,Sp1cp
    7. brother_of,our
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81172
    1. לִ,בְנֹתָי,ו
    2. 116676,116677,116678
    3. to daughters of his
    4. -
    5. 1323
    6. S-R,Ncfpc,Sp3ms
    7. to,daughters_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81173
    1. 116679
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 81174

OET (OET-LV)And_they_said DOM my_master YHWH he_commanded to_give DOM the_earth/land in/on/at/with_inheritance in/on/at/with_lot to_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_master_of_my he_was_commanded in/on/at/with_master to_give DOM the_inheritance_of Tsəlāfəḩād/(Zelophehad) brother_of_our to_daughters_of_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) You were commanded by Yahweh

(Some words not found in UHB: and=they_said DOM my=master commanded YHWH to,give DOM the=earth/land in/on/at/with,inheritance in/on/at/with,lot to,sons_of Yisrael and,lord_of,my commanded in/on/at/with,Lord to,give DOM inheritance_of Tsəlāfəḩād/(Zelophehad) brother_of,our to,daughters_of,his )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh commanded you”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Zelophehad

(Some words not found in UHB: and=they_said DOM my=master commanded YHWH to,give DOM the=earth/land in/on/at/with,inheritance in/on/at/with,lot to,sons_of Yisrael and,lord_of,my commanded in/on/at/with,Lord to,give DOM inheritance_of Tsəlāfəḩād/(Zelophehad) brother_of,our to,daughters_of,his )

This is the name of a man. See how you translated this man’s name in [Numbers 26:33](../26/33.md).

TSN Tyndale Study Notes:

36:1-13 The five daughters of Zelophehad had petitioned for, and had been granted, equitable property rights (27:1-11). Here the ramifications of that decision are discussed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 116641,116642
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1451
    8. 81150
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 116643
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81151
    1. my master
    2. -
    3. 654
    4. 116645,116646
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81153
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 116648
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 81155
    1. he commanded
    2. -
    3. 6385
    4. 116647
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81154
    1. to give
    2. -
    3. 3570,5055
    4. 116649,116650
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81156
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 116651
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81157
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 116653,116654
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81159
    1. in/on/at/with inheritance
    2. -
    3. 844,4897
    4. 116655,116656
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81160
    1. in/on/at/with lot
    2. -
    3. 844,1553
    4. 116657,116658
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81161
    1. to sons of
    2. -
    3. 3570,1033
    4. 116659,116660
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81162
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 116661
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1451
    8. 81163
    1. and master of my
    2. -
    3. 1922,654
    4. 116662,116663,116664
    5. S-C,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81164
    1. he was commanded
    2. -
    3. 6385
    4. 116665
    5. V-VPp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81165
    1. in/on/at/with master
    2. -
    3. 844,3238
    4. 116666,116667
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81166
    1. to give
    2. -
    3. 3570,5055
    4. 116668,116669
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81167
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 116670
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81168
    1. the inheritance of
    2. -
    3. 4897
    4. 116672
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81170
    1. Tsəlāfəḩād/(Zelophehad)
    2. -
    3. 6242
    4. 116673
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Zelophehad; Y-1451
    8. 81171
    1. brother of our
    2. -
    3. 665
    4. 116674,116675
    5. O-Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81172
    1. to daughters of his
    2. -
    3. 3570,1132
    4. 116676,116677,116678
    5. S-R,Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81173

OET (OET-LV)And_they_said DOM my_master YHWH he_commanded to_give DOM the_earth/land in/on/at/with_inheritance in/on/at/with_lot to_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_master_of_my he_was_commanded in/on/at/with_master to_give DOM the_inheritance_of Tsəlāfəḩād/(Zelophehad) brother_of_our to_daughters_of_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 36:2 ©