Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 7 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89

OET interlinear NUM 7:84

 NUM 7:84 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זֹאת
    2. 95022
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. P-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65960
    1. 95023
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 65961
    1. חֲנֻכַּת
    2. 95024
    3. +was the dedication of
    4. dedication
    5. 2598
    6. S-Ncfsc
    7. [was]_the_dedication_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65962
    1. הַ,מִּזְבֵּחַ
    2. 95025,95026
    3. the altar
    4. altar
    5. 4196
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of,the_altar
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65963
    1. בְּ,יוֹם
    2. 95027,95028
    3. in/on day
    4. day
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on=day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65964
    1. הִמָּשַׁח
    2. 95029
    3. was anointed
    4. anointed
    5. 4886
    6. V-VNc
    7. was_anointed
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65965
    1. אֹת,וֹ
    2. 95030,95031
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. S-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65966
    1. מֵ,אֵת
    2. 95032,95033
    3. from with
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R
    7. from,with
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65967
    1. נְשִׂיאֵי
    2. 95034
    3. the leaders of
    4. leaders
    5. S-Ncmpc
    6. the_leaders_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 65968
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 95035
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65969
    1. קַעֲרֹת
    2. 95036
    3. dishes of
    4. dishes
    5. 7086
    6. P-Ncfpc
    7. dishes_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65970
    1. כֶּסֶף
    2. 95037
    3. silver
    4. -
    5. 3701
    6. P-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65971
    1. שְׁתֵּים
    2. 95038
    3. two plus
    4. -
    5. 8147
    6. P-Acfda
    7. two_plus
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65972
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 95039
    3. ten
    4. -
    5. 6240
    6. P-Acfsa
    7. ten
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65973
    1. מִזְרְקֵי
    2. 95040
    3. bowls of
    4. bowls
    5. 4219
    6. P-Ncmpc
    7. bowls_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65974
    1. 95041
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 65975
    1. כֶסֶף
    2. 95042
    3. silver
    4. -
    5. 3701
    6. P-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65976
    1. שְׁנֵים
    2. 95043
    3. two plus
    4. -
    5. 8147
    6. P-Acmda
    7. two_plus
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65977
    1. עָשָׂר
    2. 95044
    3. ten
    4. -
    5. 6240
    6. P-Acmsa
    7. ten
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65978
    1. כַּפּוֹת
    2. 95045
    3. pans of
    4. -
    5. 3709
    6. P-Ncfpc
    7. pans_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65979
    1. זָהָב
    2. 95046
    3. gold
    4. gold
    5. 2091
    6. P-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65980
    1. שְׁתֵּים
    2. 95047
    3. two plus
    4. -
    5. 8147
    6. P-Acfda
    7. two_plus
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65981
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 95048
    3. ten
    4. -
    5. 6240
    6. P-Acfsa
    7. ten
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65982
    1. 95049
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 65983

OET (OET-LV)this was_the_dedication_of the_altar in/on_day was_anointed DOM_him/it from_with the_leaders_of Yisrāʼēl/(Israel) dishes_of silver two_plus ten bowls_of silver two_plus ten pans_of gold two_plus ten.

OET (OET-RV)That was the dedication of the altar in the day it was anointed, when Yisrael’s leaders presented twelve silver dishes, twelve silver bowls, and twelve gold pans.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) set all these apart

(Some words not found in UHB: this(f) dedication_of of,the_altar in/on=day anointed DOM=him/it from,with leaders_of Yisrael plates_of silver two/dual teen basins_of silver two ten dishes_of gold two/dual teen )

The phrase “set apart” means to be dedicated to a specific purpose. In this case, the offerings were dedicated to Yahweh.

(Occurrence 0) on the day that Moses anointed the altar

(Some words not found in UHB: this(f) dedication_of of,the_altar in/on=day anointed DOM=him/it from,with leaders_of Yisrael plates_of silver two/dual teen basins_of silver two ten dishes_of gold two/dual teen )

Here the word “day” refers to a general period of time. The leaders of Israel dedicated these things over the course of 12 days. Alternate translation: “when Moses anointed the altar”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. this
    2. -
    3. 2146
    4. 95022
    5. P-Pdxfs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65960
    1. +was the dedication of
    2. dedication
    3. 2241
    4. 95024
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65962
    1. the altar
    2. altar
    3. 1893,4065
    4. 95025,95026
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65963
    1. in/on day
    2. day
    3. 846,3371
    4. 95027,95028
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65964
    1. was anointed
    2. anointed
    3. 4763
    4. 95029
    5. V-VNc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65965
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 95030,95031
    5. S-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65966
    1. from with
    2. -
    3. 4129,347
    4. 95032,95033
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65967
    1. the leaders of
    2. leaders
    3. 5226
    4. 95034
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65968
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 95035
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65969
    1. dishes of
    2. dishes
    3. 6768
    4. 95036
    5. P-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65970
    1. silver
    2. -
    3. 3541
    4. 95037
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65971
    1. two plus
    2. -
    3. 7502
    4. 95038
    5. P-Acfda
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65972
    1. ten
    2. -
    3. 5787
    4. 95039
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65973
    1. bowls of
    2. bowls
    3. 4072
    4. 95040
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65974
    1. silver
    2. -
    3. 3541
    4. 95042
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65976
    1. two plus
    2. -
    3. 7502
    4. 95043
    5. P-Acmda
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65977
    1. ten
    2. -
    3. 6036
    4. 95044
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65978
    1. pans of
    2. -
    3. 3567
    4. 95045
    5. P-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65979
    1. gold
    2. gold
    3. 2105
    4. 95046
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65980
    1. two plus
    2. -
    3. 7502
    4. 95047
    5. P-Acfda
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65981
    1. ten
    2. -
    3. 5787
    4. 95048
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65982

OET (OET-LV)this was_the_dedication_of the_altar in/on_day was_anointed DOM_him/it from_with the_leaders_of Yisrāʼēl/(Israel) dishes_of silver two_plus ten bowls_of silver two_plus ten pans_of gold two_plus ten.

OET (OET-RV)That was the dedication of the altar in the day it was anointed, when Yisrael’s leaders presented twelve silver dishes, twelve silver bowls, and twelve gold pans.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 7:84 ©