Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rom C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear ROM 13:3

 ROM 13:3 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 112013
    1. γὰρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. because
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 112014
    1. ἄρχοντες
    2. arχōn
    3. rulers
    4. rulers
    5. 7580
    6. N....NMP
    7. rulers
    8. rulers
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112015
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112016
    1. εἰσὶν
    2. eimi
    3. are
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..P
    7. are
    8. are
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112017
    1. φόβος
    2. fobos
    3. +a fear
    4. fear
    5. 54010
    6. N....NMS
    7. /a/ fear
    8. /a/ fear
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112018
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112019
    1. τῶν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 112020
    1. ἀγαθῷ
    2. agathos
    3. to good
    4. -
    5. 180
    6. A....DNS
    7. ˱to˲ good
    8. ˱to˲ good
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112021
    1. ἀγαθῶν
    2. agathos
    3. -
    4. -
    5. 180
    6. A....GNP
    7. ˱of˲ good
    8. ˱of˲ good
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 112022
    1. ἔργῳ
    2. ergon
    3. work
    4. -
    5. 20410
    6. N....DNS
    7. work
    8. work
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112023
    1. ἔργων
    2. ergon
    3. -
    4. -
    5. 20410
    6. N....GNP
    7. works
    8. works
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 112024
    1. ἀλλὰ
    2. alla
    3. but
    4. -
    5. 2350
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112025
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112026
    1. τῶν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 112027
    1. κακῷ
    2. kakos
    3. to evil
    4. evil
    5. 25560
    6. S....DNS
    7. ˱to˲ evil
    8. ˱to˲ evil
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112028
    1. κακῶν
    2. kakos
    3. -
    4. -
    5. 25560
    6. S....GNP
    7. ˱of˲ evil
    8. ˱of˲ evil
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 112029
    1. θέλεις
    2. thelō
    3. you are wanting
    4. -
    5. 23090
    6. VIPA2..S
    7. ˱you˲ /are/ wanting
    8. ˱you˲ /are/ wanting
    9. -
    10. 100%
    11. R111919
    12. 112030
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 112031
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112032
    1. φοβεῖσθαι
    2. fobeō
    3. to be fearing
    4. -
    5. 53990
    6. VNPM....
    7. /to_be/ fearing
    8. /to_be/ fearing
    9. -
    10. 100%
    11. R111919
    12. 112033
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112034
    1. ἐξουσίαν
    2. exousia
    3. authority
    4. authorities
    5. 18490
    6. N....AFS
    7. authority
    8. authority
    9. -
    10. 100%
    11. F112043; F112047; F112063; F112067; F112103; F112107
    12. 112035
    1. τὸ
    2. ho
    3. The
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. ¬The
    8. ¬The
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 112036
    1. ἀγαθὸν
    2. agathos
    3. good
    4. -
    5. 180
    6. S....ANS
    7. good
    8. good
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112037
    1. ποίει
    2. poieō
    3. be practicing
    4. -
    5. 41600
    6. VMPA2..S
    7. /be/ practicing
    8. /be/ practicing
    9. -
    10. 100%
    11. R111919
    12. 112038
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112039
    1. ἕξεις
    2. heχō
    3. you will be having
    4. -
    5. 21920
    6. VIFA2..S
    7. ˱you˲ /will_be/ having
    8. ˱you˲ /will_be/ having
    9. -
    10. 100%
    11. R111919
    12. 112040
    1. ἔπαινον
    2. epainos
    3. praise
    4. praise
    5. 18680
    6. N....AMS
    7. praise
    8. praise
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112041
    1. ἐξ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112042
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R112035
    12. 112043

OET (OET-LV)For/Because the rulers not are a_fear the to_good work, but the to_evil.
And you_are_wanting not to_be_fearing the authority?
The good be_practicing, and you_will_be_having praise from him.

OET (OET-RV)because rulers don’t evoke fear in those doing good, just those doing evil. Oh, so you don’t want to be afraid of the authorities, then do good and you’ll receive praise from them instead

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

γὰρ

for

For indicates that what follows this word explains what came before it. For here indicates that what follows in this verse explains what Paul said in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “In fact,”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

φόβος & τὴν ἐξουσίαν & τὸ ἀγαθὸν & ἕξεις ἔπαινον

/a/_fear & the authority & (Some words not found in SR-GNT: οἱ γὰρ ἄρχοντες οὐκ εἰσὶν φόβος τῷ ἀγαθῷ ἔργῳ ἀλλὰ τῷ κακῷ θέλεις δὲ μὴ φοβεῖσθαι τὴν ἐξουσίαν τὸ ἀγαθὸν ποίει καὶ ἕξεις ἔπαινον ἐξ αὐτῆς)

If your language does not use abstract nouns for the ideas of terror, authority, good, and praise, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “terrifying … whom God has authorized … good things … you will be praised”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

τῷ ἀγαθῷ ἔργῳ, & τῷ κακῷ

¬the ˱to˲_good work & ¬the ˱to˲_evil

Here, the good deed and the evil deed refer to the people who do those deeds. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “to those who do the good deed … to those who do the evil deed”

Note 4 topic: figures-of-speech / rquestion

θέλεις δὲ μὴ φοβεῖσθαι τὴν ἐξουσίαν?

˱you˲_/are/_wanting and not /to_be/_fearing the authority

Paul is not asking for information, but is using the question form here to emphasize the truth of what he is saying. If you would not use a rhetorical question for this purpose in your language, you could translate his words as a statement or an exclamation and communicate the emphasis in another way. Alternate translation: “Now this is how you can not fear the authority:”

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

ἕξεις ἔπαινον

˱you˲_/will_be/_having praise

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the authorities will praise you”

Note 6 topic: grammar-connect-logic-result

ἐξ αὐτῆς

from him

Here, from indicates the reason why you will have praise. Use a natural way in your language for indicating a reason. Alternate translation: “because of it”

TSN Tyndale Study Notes:

13:3 the authorities do not strike fear in people who are doing right: Paul presents a positive picture of the governing authorities, describing them in terms of what God has appointed them to do. He does not touch on situations where leaders punish those who do good and reward those who do evil, although he was certainly aware of such situations from Old Testament and Jewish history, from the experience of Jesus and the other apostles, and from Greco-Roman affairs. Here, Paul confines himself to discussing the appropriate response to governing authorities who live according to their calling.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. For/Because
    2. because
    3. 10630
    4. S
    5. gar
    6. C-.......
    7. for
    8. for
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 112014
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 112013
    1. rulers
    2. rulers
    3. 7580
    4. arχōn
    5. N-....NMP
    6. rulers
    7. rulers
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112015
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112016
    1. are
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..P
    6. are
    7. are
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112017
    1. +a fear
    2. fear
    3. 54010
    4. fobos
    5. N-....NMS
    6. /a/ fear
    7. /a/ fear
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112018
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112019
    1. to good
    2. -
    3. 180
    4. agathos
    5. A-....DNS
    6. ˱to˲ good
    7. ˱to˲ good
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112021
    1. work
    2. -
    3. 20410
    4. ergon
    5. N-....DNS
    6. work
    7. work
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112023
    1. but
    2. -
    3. 2350
    4. alla
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112025
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112026
    1. to evil
    2. evil
    3. 25560
    4. kakos
    5. S-....DNS
    6. ˱to˲ evil
    7. ˱to˲ evil
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112028
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 112031
    1. you are wanting
    2. -
    3. 23090
    4. thelō
    5. V-IPA2..S
    6. ˱you˲ /are/ wanting
    7. ˱you˲ /are/ wanting
    8. -
    9. 100%
    10. R111919
    11. 112030
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 112032
    1. to be fearing
    2. -
    3. 53990
    4. fobeō
    5. V-NPM....
    6. /to_be/ fearing
    7. /to_be/ fearing
    8. -
    9. 100%
    10. R111919
    11. 112033
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112034
    1. authority
    2. authorities
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-....AFS
    6. authority
    7. authority
    8. -
    9. 100%
    10. F112043; F112047; F112063; F112067; F112103; F112107
    11. 112035
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. E-....ANS
    7. ¬The
    8. ¬The
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 112036
    1. good
    2. -
    3. 180
    4. agathos
    5. S-....ANS
    6. good
    7. good
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112037
    1. be practicing
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-MPA2..S
    6. /be/ practicing
    7. /be/ practicing
    8. -
    9. 100%
    10. R111919
    11. 112038
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112039
    1. you will be having
    2. -
    3. 21920
    4. heχō
    5. V-IFA2..S
    6. ˱you˲ /will_be/ having
    7. ˱you˲ /will_be/ having
    8. -
    9. 100%
    10. R111919
    11. 112040
    1. praise
    2. praise
    3. 18680
    4. epainos
    5. N-....AMS
    6. praise
    7. praise
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112041
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112042
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R112035
    11. 112043

OET (OET-LV)For/Because the rulers not are a_fear the to_good work, but the to_evil.
And you_are_wanting not to_be_fearing the authority?
The good be_practicing, and you_will_be_having praise from him.

OET (OET-RV)because rulers don’t evoke fear in those doing good, just those doing evil. Oh, so you don’t want to be afraid of the authorities, then do good and you’ll receive praise from them instead

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ROM 13:3 ©