Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
OET (OET-LV) and the message of_them will_be_having spreading as gangrene, of_whom is Humenaios, and Filaʸtos,
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
ὁ λόγος αὐτῶν
the word ˱of˲_them
Here, word represents what people say using words. In this case, Paul is referring specifically to the “profane empty sayings” to which he referred in 2:16. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “their sayings” or “their message”
Note 2 topic: figures-of-speech / simile
ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει
as gangrene spreading /will_be/_having
Paul is saying that profane empty sayings will spread like gangrene because both these sayings and gangrene spread quickly and are dangerous. If it would be helpful in your language, you could state that explicitly. Alternate translation: “will spread quickly and destroy things, just as gangrene does”
Note 3 topic: translate-unknown
γάγγραινα
gangrene
The word gangrene refers to a type of tissue death caused by infection or lack of blood circulation. The type of gangrene that Paul is referring to can spread quickly through a person’s body and can lead to death. If your readers would not be familiar with this type of infection, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: “a contagious infection” or “a deadly disease”
Note 4 topic: translate-names
Ὑμέναιος, καὶ Φίλητος
Hymeneus and Philetus
The words Hymenaeus and Philetus are names of men.
2:17 Hymenaeus was earlier teamed with Alexander (1 Tim 1:20); both of them were still wreaking havoc (2 Tim 4:14-15).
• Philetus was Hymenaeus’s new accomplice.
OET (OET-LV) and the message of_them will_be_having spreading as gangrene, of_whom is Humenaios, and Filaʸtos,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.