Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Tim C1C2C3C4

2 Tim 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26

OET interlinear 2 TIM 2:25

 2 TIM 2:25 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y66
    11. 139232
    1. πραΰτητι
    2. prautēs
    3. gentleness
    4. -
    5. 42400
    6. N····DFS
    7. gentleness
    8. gentleness
    9. -
    10. Y66
    11. 139233
    1. παιδεύοντα
    2. paideuō
    3. disciplining
    4. -
    5. 38110
    6. VPPA·AMS
    7. disciplining
    8. disciplining
    9. -
    10. Y66; R139219
    11. 139234
    1. τούς
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····AMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. Y66
    11. 139235
    1. ἀντιδιατιθεμένους
    2. antidiatithēmi
    3. opposing
    4. opposing
    5. 4750
    6. VPPM·AMP
    7. opposing
    8. opposing
    9. -
    10. Y66; F139241; F139250; F139257
    11. 139236
    1. ἀντιδιαθεμένους
    2. antidiatithēmi
    3. -
    4. -
    5. 4750
    6. VPAM·AMP
    7. opposed
    8. opposed
    9. -
    10. -
    11. 139237
    1. μήποτε
    2. mēpote
    3. perhaps
    4. perhaps
    5. 33790
    6. D·······
    7. perhaps
    8. perhaps
    9. -
    10. Y66
    11. 139238
    1. δῷ
    2. didōmi
    3. -
    4. -
    5. 13250
    6. VSAA3··S
    7. ˓may˒ give
    8. ˓may˒ give
    9. -
    10. -
    11. 139239
    1. δῴη
    2. didōmi
    3. might give
    4. might
    5. 13250
    6. VOAA3··S
    7. ˓might˒ give
    8. ˓might˒ give
    9. -
    10. Y66
    11. 139240
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. to them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. Y66; R139236
    11. 139241
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y66
    10. 139242
    1. Θεός
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y66; Person=God
    11. 139243
    1. μετάνοιαν
    2. metanoia
    3. repentance
    4. repentance
    5. 33410
    6. N····AFS
    7. repentance
    8. repentance
    9. -
    10. Y66
    11. 139244
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y66
    11. 139245
    1. ἐπίγνωσιν
    2. epignōsis
    3. +a knowledge
    4. knowledge
    5. 19220
    6. N····AFS
    7. ˓a˒ knowledge
    8. ˓a˒ knowledge
    9. -
    10. Y66
    11. 139246
    1. ἀληθείας
    2. alētheia
    3. of +the truth
    4. truth
    5. 2250
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ ˓the˒ truth
    8. ˱of˲ ˓the˒ truth
    9. -
    10. Y66
    11. 139247
    1. ἐλθεῖν
    2. erχomai
    3. -
    4. -
    5. 20640
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ come
    8. ˓to˒ come
    9. -
    10. -
    11. 139248

OET (OET-LV)in gentleness disciplining the ones opposing, perhaps the god might_give to_them repentance to a_knowledge of_the_truth,

OET (OET-RV)We should politely point out the wrongs of those opposing us and perhaps God might bring them to repentance and the knowledge of the truth.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἐν πραΰτητι

in gentleness

If your language does not use an abstract noun for the idea of meekness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [meekly] or [in a meek way]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

τοὺς ἀντιδιατιθεμένους

(Some words not found in SR-GNT: ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τούς ἀντιδιατιθεμένους μήποτε δῴη αὐτοῖς ὁ Θεός μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας)

Here Paul could be implying that these people are opposing: (1) the “slave of the Lord” ([2:24](../02/24.md)). Alternate translation: [the ones opposing him] (2) the gospel. Alternate translation: [the ones opposing the gospel]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

μήποτε δώῃ αὐτοῖς ὁ Θεὸς μετάνοιαν

perhaps (Some words not found in SR-GNT: ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τούς ἀντιδιατιθεμένους μήποτε δῴη αὐτοῖς ὁ Θεός μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας)

Here Paul speaks of repentance as if it were an object that God could give people. He means that God may enable these people to have repentance. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [God may perhaps cause them to have repentance]

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

μήποτε δώῃ αὐτοῖς & μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας

perhaps (Some words not found in SR-GNT: ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τούς ἀντιδιατιθεμένους μήποτε δῴη αὐτοῖς ὁ Θεός μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας)

If your language does not use abstract nouns for the ideas of repentance, knowledge, and truth, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: [may perhaps cause them to repent so that they can know the true teaching]

TSN Tyndale Study Notes:

2:25 Gently instruct: Cp. 1 Cor 4:21; 2 Cor 10:1; 1 Thes 5:14; 2 Thes 3:14-15; Titus 3:10-11; Jude 1:22-23.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y66
    10. 139232
    1. gentleness
    2. -
    3. 42400
    4. prautēs
    5. N-····DFS
    6. gentleness
    7. gentleness
    8. -
    9. Y66
    10. 139233
    1. disciplining
    2. -
    3. 38110
    4. paideuō
    5. V-PPA·AMS
    6. disciplining
    7. disciplining
    8. -
    9. Y66; R139219
    10. 139234
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····AMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. Y66
    10. 139235
    1. opposing
    2. opposing
    3. 4750
    4. antidiatithēmi
    5. V-PPM·AMP
    6. opposing
    7. opposing
    8. -
    9. Y66; F139241; F139250; F139257
    10. 139236
    1. perhaps
    2. perhaps
    3. 33790
    4. mēpote
    5. D-·······
    6. perhaps
    7. perhaps
    8. -
    9. Y66
    10. 139238
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y66
    10. 139242
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y66; Person=God
    11. 139243
    1. might give
    2. might
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-OAA3··S
    6. ˓might˒ give
    7. ˓might˒ give
    8. -
    9. Y66
    10. 139240
    1. to them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMP
    6. ˱to˲ them
    7. ˱to˲ them
    8. -
    9. Y66; R139236
    10. 139241
    1. repentance
    2. repentance
    3. 33410
    4. metanoia
    5. N-····AFS
    6. repentance
    7. repentance
    8. -
    9. Y66
    10. 139244
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y66
    10. 139245
    1. +a knowledge
    2. knowledge
    3. 19220
    4. epignōsis
    5. N-····AFS
    6. ˓a˒ knowledge
    7. ˓a˒ knowledge
    8. -
    9. Y66
    10. 139246
    1. of +the truth
    2. truth
    3. 2250
    4. alētheia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ ˓the˒ truth
    7. ˱of˲ ˓the˒ truth
    8. -
    9. Y66
    10. 139247

OET (OET-LV)in gentleness disciplining the ones opposing, perhaps the god might_give to_them repentance to a_knowledge of_the_truth,

OET (OET-RV)We should politely point out the wrongs of those opposing us and perhaps God might bring them to repentance and the knowledge of the truth.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 2 TIM 2:25 ©