Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13

Parallel JDG 17:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 17:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)“Where have you come from?” Micah asked him.
¶ “I’m a Levite from Bethlehem in Yehudah,” he replied, “and I’m trying to find a good place to stay a while.”

OET-LVAnd_he/it_said to_him/it Mīkāh from_where do_you_come and_he/it_said to_him/it [am]_a_from_tribe_of_Lēvī I from food/grain/bread Yəhūdāh and_I [am]_going to_stay in/on/at/with_where I_will_find.

UHBוַ⁠יֹּאמֶר־ל֥⁠וֹ מִיכָ֖ה מֵ⁠אַ֣יִן תָּב֑וֹא וַ⁠יֹּ֨אמֶר אֵלָ֜י⁠ו לֵוִ֣י אָנֹ֗כִי מִ⁠בֵּ֥ית לֶ֨חֶם֙ יְהוּדָ֔ה וְ⁠אָנֹכִ֣י הֹלֵ֔ךְ לָ⁠ג֖וּר בַּ⁠אֲשֶׁ֥ר אֶמְצָֽא׃
   (va⁠yyoʼmer-l⁠ō mīkāh mē⁠ʼayin tāⱱōʼ va⁠yyoʼmer ʼēlāy⁠v lēviy ʼānokī mi⁠bēyt leḩem yəhūdāh və⁠ʼānokiy holēk lā⁠gūr ba⁠ʼₐsher ʼemʦāʼ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶπεν αὐτῷ Μιχαίας, πόθεν ἔρχῃ; καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν, Λευίτης εἰμὶ ἐκ Βηθλεὲμ Ἰούδα, καὶ ἐγὼ πορεύομαι παροικῆσαι ἐν ᾧ ἐὰν εὕρω τόπῳ.
   (Kai eipen autōi Miⱪaias, pothen erⱪaʸ; kai eipe pros auton, Leuitaʸs eimi ek Baʸthleem Youda, kai egō poreuomai paroikaʸsai en hō ean heurō topōi. )

BrTrAnd Michaias said to him, Whence comest thou? and he said to him, I am a Levite of Bethleem Juda, and I go to sojourn in any place I may find.

ULTMicah said to him, “Where have you come from?” He replied to him, “I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn in whatever place I might find.”

USTMicah asked him, “Where are you from?”
¶ He replied, “I come from Bethlehem. I am from the tribe of Levi, and I am looking for a place to live and work as a priest.”

BSB  § “Where are you from?” Micah asked him.
§ “I am a Levite from Bethlehem in Judah,” he replied, “and I am on my way to settle wherever I can find a place.”


OEBNo OEB JDG book available

WEBBEMicah said to him, “Where did you come from?”
¶ He said to him, “I am a Levite of Bethlehem Judah, and I am looking for a place to live.”

WMBB (Same as above)

NETMicah said to him, “Where do you come from?” He replied, “I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live.”

LSVAnd Micah says to him, “Where do you come from?” And he says to him, “I [am] a Levite of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I find.”

FBV“Where are you from?” Micah asked him.
¶ “I'm a Levite from Bethlehem in Judah,” the man replied. “I'm looking for a place to live.”

T4TMicah asked him, “Where are you from?”
¶ He replied, “I come from Bethlehem. I am from the tribe of Levi, and I am looking for a place to live and work as a priest.”

LEBAnd Micah said to him, “From where do you come?” And he said to him, “I am a Levite from Bethlehem in Judah; I am going to dwell as a foreigner[fn] wherever I can find a place.”


17:9 Or “alien”

BBEAnd Micah said to him, Where do you come from? And he said to him, I am a Levite from Beth-lehem-judah, and I am looking for a living-place.

MoffNo Moff JDG book available

JPSAnd Micah said unto him: 'Whence comest thou?' And he said unto him: 'I am a Levite of Beth-lehem in Judah, and I go to sojourn where I may find a place.'

ASVAnd Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.

DRAHe was asked by him whence he came. And he answered: I am a Levite of Bethlehem Juda, and I am going to dwell where I can, and where I shall find a place to my advantage.

YLTAnd Micah saith to him, 'Whence comest thou?' and he saith unto him, 'A Levite [am] I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I do find.'

DrbyAnd Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem-Judah, and I go to sojourn where I may find [a place].

RVAnd Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.

WbstrAnd Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place .

KJB-1769And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
   (And Micah said unto him, Whence comest/come thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place. )

KJB-1611And Micah said vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, I am a Leuite, of Bethlehem Iudah, and I goe to soiourne where I may finde a place.
   (And Micah said unto him, Whence comest/come thou? And he said unto him, I am a Levite, of Bethlehem Yudah, and I go to sojourn where I may find a place.)

BshpsAnd Micah sayde vnto him: Whence comest thou? The Leuite aunswered hym: I am of Bethlehem Iuda, and go to dwell where I may fynde a place.
   (And Micah said unto him: Whence comest/come thou? The Levite answered him: I am of Bethlehem Yudah, and go to dwell where I may find a place.)

GnvaAnd Michah saide vnto him, Whence comest thou? And the Leuite answered him, I come from Beth-lehem Iudah, and goe to dwell where I may finde a place.
   (And Micah said unto him, Whence comest/come thou? And the Levite answered him, I come from Beth-lehem Yudah, and go to dwell where I may find a place. )

CvdlMicha axed him: Whence comest thou? He answered him: I am a Leuite of Bethleem Iuda, and am walkynge where I can.
   (Micah asked him: Whence comest/come thou? He answered him: I am a Levite of Bethlehem Yudah, and am walking where I can.)

Wyc`he was axid of hym, Fro whennus comest thou? Which answeride, Y am a dekene of Bethleem of Juda, and Y go, that Y dwelle where Y may, and se that it is profitable to me.
   (`he was axid of him, From whence comest/come thou? Which answered, I am a dekene of Bethlehem of Yudah, and I go, that I dwell where I may, and see that it is profitable to me.)

Luthfragte ihn Micha: Wo kommst du her? Er antwortete ihm: Ich bin ein Levit von Bethlehem-Juda und wandere, wo ich hin kann.
   (fragte him/it Micha: Where kommst you her? He replied him: I am a Levit from Bethlehem-Yuda and wandere, where I there kann.)

ClVginterrogatus est ab eo unde venisset. Qui respondit: Levita sum de Bethlehem Juda, et vado ut habitem ubi potuero, et utile mihi esse perspexero.
   (interrogatus it_is away eo whence venisset. Who answered: Levita I_am about Bethlehem Yuda, and vado as habitem where potuero, and utile to_me esse perspexero. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) where I might live

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it Mīkāh from,where come and=he/it_said to=him/it Lēvīh I from, food/grain/bread Yehuda and,I going to,stay in/on/at/with,where find )

It is implied that he is looking for a place to live and work. Alternate translation: “where I might live and have a job”

BI Jdg 17:9 ©