Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 17:9

 JDG 17:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 174990,174991
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1419
    10. 120985
    1. 174992
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 120986
    1. ל,וֹ
    2. 174993,174994
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 120987
    1. מִיכָה
    2. 174995
    3. Mīkāh
    4. Micah
    5. 4318
    6. s-Np
    7. Micah
    8. -
    9. Person=Micah
    10. 120988
    1. מֵ,אַיִן
    2. 174996,174997
    3. from where
    4. -
    5. 370
    6. -R,Ti
    7. from,where
    8. -
    9. -
    10. 120989
    1. תָּבוֹא
    2. 174998
    3. do you come
    4. you come
    5. 935
    6. v-Vqi2ms
    7. do_you_come
    8. -
    9. -
    10. 120990
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 174999,175000
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 120991
    1. אֵלָי,ו
    2. 175001,175002
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 120992
    1. לֵוִי
    2. 175003
    3. [am] a from tribe of Lēvī
    4. -
    5. 3881
    6. p-Ngmsa
    7. [am]_a_Levite
    8. -
    9. -
    10. 120993
    1. אָנֹכִי
    2. 175004
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 120994
    1. מִ,בֵּית
    2. 175005,175006
    3. from
    4. -
    5. -R,Np
    6. from,
    7. -
    8. -
    9. 120995
    1. לֶחֶם
    2. 175007
    3. food/grain/bread
    4. -
    5. 1035
    6. -Np
    7. food/grain/bread
    8. -
    9. -
    10. 120996
    1. יְהוּדָה
    2. 175008
    3. Yəhūdāh
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. -Np
    7. Judah
    8. -
    9. -
    10. 120997
    1. וְ,אָנֹכִי
    2. 175009,175010
    3. and I
    4. -
    5. 595
    6. s-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 120998
    1. הֹלֵךְ
    2. 175011
    3. [am] going
    4. -
    5. 1980
    6. v-Vqrmsa
    7. [am]_going
    8. -
    9. -
    10. 120999
    1. לָ,גוּר
    2. 175012,175013
    3. to stay
    4. stay
    5. v-R,Vqc
    6. to,stay
    7. -
    8. -
    9. 121000
    1. בַּ,אֲשֶׁר
    2. 175014,175015
    3. in/on/at/with where
    4. -
    5. -R,Tr
    6. in/on/at/with,where
    7. -
    8. -
    9. 121001
    1. אֶמְצָא
    2. 175016
    3. I will find
    4. -
    5. 4672
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_find
    8. -
    9. -
    10. 121002
    1. 175017
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 121003

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it Mīkāh from_where do_you_come and_he/it_said to_him/it [am]_a_from_tribe_of_Lēvī I from food/grain/bread Yəhūdāh and_I [am]_going to_stay in/on/at/with_where I_will_find.

OET (OET-RV)“Where have you come from?” Micah asked him.
¶ “I’m a Levite from Bethlehem in Yehudah,” he replied, “and I’m trying to find a good place to stay a while.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) where I might live

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it Mīkāh from,where come and=he/it_said to=him/it Lēvīh I from, food/grain/bread Yehuda and,I going to,stay in/on/at/with,where find )

It is implied that he is looking for a place to live and work. Alternate translation: “where I might live and have a job”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 174990,174991
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1419
    8. 120985
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 174993,174994
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 120987
    1. Mīkāh
    2. Micah
    3. 3775
    4. 174995
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Micah
    8. 120988
    1. from where
    2. -
    3. 3728,494
    4. 174996,174997
    5. -R,Ti
    6. -
    7. -
    8. 120989
    1. do you come
    2. you come
    3. 1155
    4. 174998
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 120990
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 174999,175000
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 120991
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 175001,175002
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 120992
    1. [am] a from tribe of Lēvī
    2. -
    3. 3475
    4. 175003
    5. p-Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 120993
    1. I
    2. -
    3. 607
    4. 175004
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 120994
    1. from
    2. -
    3. 3728
    4. 175005,175006
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 120995
    1. food/grain/bread
    2. -
    3. 175007
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 120996
    1. Yəhūdāh
    2. Yehudah
    3. 2708
    4. 175008
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 120997
    1. and I
    2. -
    3. 1814,607
    4. 175009,175010
    5. s-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 120998
    1. [am] going
    2. -
    3. 1767
    4. 175011
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 120999
    1. to stay
    2. stay
    3. 3430,1459
    4. 175012,175013
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 121000
    1. in/on/at/with where
    2. -
    3. 821,819
    4. 175014,175015
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 121001
    1. I will find
    2. -
    3. 4405
    4. 175016
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 121002

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it Mīkāh from_where do_you_come and_he/it_said to_him/it [am]_a_from_tribe_of_Lēvī I from food/grain/bread Yəhūdāh and_I [am]_going to_stay in/on/at/with_where I_will_find.

OET (OET-RV)“Where have you come from?” Micah asked him.
¶ “I’m a Levite from Bethlehem in Yehudah,” he replied, “and I’m trying to find a good place to stay a while.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 17:9 ©