Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Micah ordained the Levite, and the young man became like a priest to him, and lived in his house.
OET-LV And_ Mīkāh _he_installed DOM the_hand_of the_Lēviyyiy and_he/it_was to_him/it the_young_man as_priest and_he/it_was in_house_of Mīkāh.
UHB וַיְמַלֵּ֤א מִיכָה֙ אֶת־יַ֣ד הַלֵּוִ֔י וַיְהִי־ל֥וֹ הַנַּ֖עַר לְכֹהֵ֑ן וַיְהִ֖י בְּבֵ֥ית מִיכָֽה׃ ‡
(vayəmallēʼ mīkāh ʼet-yad hallēviy vayəhī-lō hannaˊar ləkohēn vayəhiy bəⱱēyt mīkāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπλήρωσε Μιχαίας τὴν χεῖρα τοῦ Λευίτου, καὶ ἐγένετο αὐτῷ εἰς ἱερέα, καὶ ἐγένετο ἐν τῷ οἴκῳ Μιχαία.
(Kai eplaʸrōse Miⱪaias taʸn ⱪeira tou Leuitou, kai egeneto autōi eis hierea, kai egeneto en tōi oikōi Miⱪaia. )
BrTr And Michaias consecrated the Levite, and he became to him a priest, and he was in the house of Michaias.
ULT And Micah filled the hand of the Levite, and the young man was to him for a priest, and he was in the house of Micah.
UST Micah appointed the Levite to be his priest, and he lived on Micah’s property.
BSB Micah ordained the Levite, and the young man became his priest and lived in [his] house.
MSB (Same as above)
OEB No OEB JDG book available
WEBBE Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
WMBB (Same as above)
NET Micah paid the Levite; the young man became his priest and lived in Micah’s house.
LSV And Micah consecrates the hand of the Levite, and the young man is for a priest to him, and he is in the house of Micah,
FBV Micah ordained the Levite as his own priest and he lived in Micah's house.
T4T Micah appointed him to be a priest, and he lived in Micah’s house.
LEB No LEB JDG book available
BBE And Micah gave the position to the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
Moff No Moff JDG book available
JPS And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
ASV And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
DRA And Michas filled his hand, and had the young man with him, for his priest, saying:
YLT And Micah consecrateth the hand of the Levite, and the young man is to him for a priest, and he is in the house of Micah,
Drby And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
RV And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
SLT And Micah will fill the hand of the Levite; and the youth will be to him for a priest, and he will be in the house of Micah.
Wbstr And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
KJB-1769 And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
KJB-1611 And Micah consecrated the Leuite, and the young man became his Priest, and was in the house of Micah.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps No Bshps JDG book available
Gnva And Michah consecrated the Leuite, and the yong man was his Priest, and was in the house of Michah.
(And Micah consecrated the Levite, and the young man was his Priest, and was in the house of Michah. )
Cvdl No Cvdl JDG book available
Wycl No Wycl JDG book available
Luth No Luth JDG book available
ClVg Implevitque Michas manum ejus, et habuit puerum sacerdotem apud se:
(Implevitque Michas hand his, and had childum a_priest at himself: )
RP-GNT No RP-GNT JDG book available
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וַיְמַלֵּ֤א מִיכָה֙ אֶת־יַ֣ד הַלֵּוִ֔י
and,he_installed Mīkāh DOM hand_of the,Levite
See how you translated the same expression in [17:5](../17/05.md).