Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Lam IntroC1C2C3C4C5

Lam 3 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V49V52V55V58V61V64

Parallel LAM 3:46

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lam 3:46 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)All our enemies spoke out against us.

OET-LVthey_have_opened against_us mouths_of_their all_of enemies_of_our.

UHBפָּצ֥וּ עָלֵ֛י⁠נוּ פִּי⁠הֶ֖ם כָּל־אֹיְבֵֽי⁠נוּ׃
   (pāʦū ˊālēy⁠nū pī⁠hem kāl-ʼoyⱱēy⁠nū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΔιήνοιξαν ἐφʼ ἡμᾶς τὸ στόμα αὐτῶν πάντες οἱ ἐχθροὶ ἡμῶν.
   (Diaʸnoixan efʼ haʸmas to stoma autōn pantes hoi eⱪthroi haʸmōn. )

BrTrAll our enemies have opened their mouth against us.

ULTThey open their mouth against us, all our enemies.

USTAll our enemies have spoken things to insult us.

BSB All our enemies
 ⇔  open their mouths against us.

MSB (Same as above)


OEBAgainst us our enemies all
 ⇔ Open wide their mouths.

WEBBE  ⇔ “All our enemies have opened their mouth wide against us.

WMBB (Same as above)

NETAll our enemies have gloated over us;

LSVOpened against us their mouth have all our enemies.

FBVAll our enemies open their mouths to criticize us.

T4TAll our enemies have insulted us.

LEBNo LEB LAM book available

BBEThe mouths of all our haters are open wide against us.

MoffNo Moff LAM book available

JPSAll our enemies have opened their mouth wide against us.

ASVAll our enemies have opened their mouth wide against us.

DRAPhe. All our enemies have opened their mouths against us.

YLTOpened against us their mouth have all our enemies.

DrbyAll our enemies have opened their mouth against us.

RVall our enemies have opened their mouth wide against us.

SLTAll our enemies opened their mouth against us.

WbstrAll our enemies have opened their mouths against us.

KJB-1769All our enemies have opened their mouths against us.

KJB-1611All our enemies haue opened their mouthes against vs.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps LAM book available

GnvaAll our enemies haue opened their mouth against vs.
   (All our enemies have opened their mouth against us. )

CvdlNo Cvdl LAM book available

WyclNo Wycl LAM book available

LuthNo Luth LAM book available

ClVgPhe Aperuerunt super nos os suum omnes inimici.
   (Phe They_opened over we/us mouth his_own everyone enemies. )

RP-GNTNo RP-GNT LAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

3:1-66 In this chapter, the author laments what has happened (3:1-20, 48-54), remembers the faithful love of the Lord (3:21-25), describes how God’s people should respond (3:26-47), and calls upon the Lord in prayer (3:55-66).

BI Lam 3:46 ©