Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 12 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear NEH 12:11

 NEH 12:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יוֹיָדָע
    2. 328238,328239
    3. And Yōyādāˊ
    4. Then
    5. 3111
    6. S-C,Np
    7. and,Joiada
    8. S
    9. Person=Joiada
    10. 227428
    1. הוֹלִיד
    2. 328240
    3. he fathered
    4. -
    5. 3205
    6. V-Vhp3ms
    7. he_fathered
    8. -
    9. -
    10. 227429
    1. אֶת
    2. 328241
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 227430
    1. 328242
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227431
    1. יוֹנָתָן
    2. 328243
    3. Yəhōnātān/(Jonathan)
    4. -
    5. 3129
    6. O-Np
    7. Jonathan
    8. -
    9. -
    10. 227432
    1. וְ,יוֹנָתָן
    2. 328244,328245
    3. and Yəhōnātān
    4. -
    5. 3129
    6. S-C,Np
    7. and,Jonathan
    8. -
    9. -
    10. 227433
    1. הוֹלִיד
    2. 328246
    3. he fathered
    4. -
    5. 3205
    6. V-Vhp3ms
    7. he_fathered
    8. -
    9. -
    10. 227434
    1. אֶת
    2. 328247
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 227435
    1. 328248
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227436
    1. יַדּוּעַ
    2. 328249
    3. Yaddūˊa/(Jaddua)
    4. Yaddua
    5. 3037
    6. O-Np
    7. Jaddua
    8. -
    9. Person=Jaddua
    10. 227437
    1. 328250
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 227438

OET (OET-LV)And_Yōyādāˊ he_fathered DOM Yəhōnātān/(Jonathan) and_Yəhōnātān he_fathered DOM Yaddūˊa/(Jaddua).

OET (OET-RV)Then Yoyada fathered Yonatan who then fathered Yaddua.

uW Translation Notes:

וְ⁠יוֹיָדָע֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יוֹנָתָ֔ן וְ⁠יוֹנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ

and,Joiada he/it_fathered DOM Yəhōnātān/(Jonathan) and,Jonathan he/it_fathered DOM Yaddūˊa/(Jaddua)

Alternate translation, if continuing the sentence from the previous verse: [Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.] Alternate translation, if making explicit that this is the succession of high priests: [When Joiada died, his son Jonathan succeeded him as high priest. When Jonathan died, his son Jaddua succeeded him as high priest]

Note 1 topic: translate-names

וְ⁠יוֹיָדָע֙ & אֶת־יוֹנָתָ֔ן & אֶת־יַדּֽוּעַ

and,Joiada &DOM Yəhōnātān/(Jonathan) &DOM Yaddūˊa/(Jaddua)

These are the names of three men.

TSN Tyndale Study Notes:

12:1-26 These lists of priests and Levites include a list of those who originally returned from exile with Zerubabbel (12:1-9), a chronological list of high priests (12:10-11), and the priests and Levites who served at the time of Joiakim, the high priest at the time of Nehemiah and Ezra (12:12-26).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Yōyādāˊ
    2. Then
    3. 1922,3251
    4. 328238,328239
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Person=Joiada
    8. 227428
    1. he fathered
    2. -
    3. 3130
    4. 328240
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 227429
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 328241
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 227430
    1. Yəhōnātān/(Jonathan)
    2. -
    3. 3262
    4. 328243
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 227432
    1. and Yəhōnātān
    2. -
    3. 1922,3262
    4. 328244,328245
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 227433
    1. he fathered
    2. -
    3. 3130
    4. 328246
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 227434
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 328247
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 227435
    1. Yaddūˊa/(Jaddua)
    2. Yaddua
    3. 3018
    4. 328249
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Jaddua
    8. 227437

OET (OET-LV)And_Yōyādāˊ he_fathered DOM Yəhōnātān/(Jonathan) and_Yəhōnātān he_fathered DOM Yaddūˊa/(Jaddua).

OET (OET-RV)Then Yoyada fathered Yonatan who then fathered Yaddua.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NEH 12:11 ©