Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20

Parallel SIR 15:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 15:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He himself made man from the beginning
 ⇔ and left him in the hand of his own counsel.

BrLXXΑὐτὸς ἐξ ἀρχῆς ἐποίησεν ἄνθρωπον, καὶ ἀφῆκεν αὐτὸν ἐν χειρὶ διαβουλίου αὐτοῦ.
   (Autos ex arⱪaʸs epoiaʸsen anthrōpon, kai afaʸken auton en ⱪeiri diabouliou autou. )

BrTrHe himself made man from the beginning, and left him in the hand of his counsel;


WEBBEHe himself made man from the beginning
 ⇔ and left him in the hand of his own counsel.

DRAGod made man from the beginning, and left him in the hand of his own counsel.

RVHe himself made man from the beginning,
 ⇔ And left him in the hand of his own counsel.

KJB-1769He himself made man from the beginning, and left him in the hand of his counsel;

KJB-1611Hee himselfe made man from the beginning, and left him in the hand of his counsell,
   (He himself made man from the beginning, and left him in the hand of his council/counsel,)

WyclAt the bigynnyng God made man, and lefte him in the hond of his councel.
   (At the beginning God made man, and left him in the hand of his councel.)

BI Sir 15:14 ©