Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Sir Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51
Sir 35 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
BrLXX Ἀνὴρ βουλῆς οὐ μὴ παρίδῃ διανόημα, ἀλλότριος καὶ ὑπερήφανος οὐ καταπτήξει φόβον, καὶ μετὰ τὸ ποιῆσαι μετʼ αὐτοῦ ἄνευ βουλῆς.
(Anaʸr boulaʸs ou maʸ paridaʸ dianoaʸma, allotrios kai huperaʸfanos ou kataptaʸxei fobon, kai meta to poiaʸsai metʼ autou aneu boulaʸs. )
BrTr A man of counsel will be considerate; but a strange and proud man is not daunted with fear, even when of himself he hath done without counsel.
WEBBE And the Lord will not be slack, neither will he be patient towards them,
⇔ until he has crushed the loins of the unmerciful.
⇔ He will repay vengeance to the heathen
⇔ until he has taken away the multitude of the arrogant
⇔ and broken in pieces the sceptres of the unrighteous,
KJB-1611 [fn]For the Lord wil not be slacke, neither will the mightie be patient towards them, till he hath smitten in sunder the loines of the vnmercifull, and repaid vengeance to the heathen: till he haue taken away the multitude of the proud, and broken the scepter of the vnrighteous:
(For the Lord will not be slacke, neither will the mighty be patient towards them, till he hath/has smitten in sunder the loins of the unmercifull, and repaid vengeance to the heathen: till he have taken away the multitude of the proud, and broken the scepter of the unrighteous:)
35:18 Or, cruell oppressours.