Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25

Parallel WIS 18:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 18:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)for the dreams, disturbing them, forewarned them of this,
 ⇔ that they might not perish without knowing why they were afflicted.

BrLXXΟἱ γὰρ ὄνειροι θορυβήσαντες αὐτοὺς, τοῦτο προεμήνυσαν, ἵνα μὴ ἀγνοοῦντες διʼ ὃ κακῶς πάσχουσιν, ἀπόλωνται.
   (Hoi gar oneiroi thorubaʸsantes autous, touto proemaʸnusan, hina maʸ agnoountes diʼ ho kakōs pasⱪousin, apolōntai. )

BrTrFor the dreams that troubled them did foreshew this, lest they should perish, and not know why they were afflicted.


WEBBEfor the dreams, disturbing them, forewarned them of this,
 ⇔ that they might not perish without knowing why they were afflicted.

DRAFor the visions that troubled them foreshewed these things, lest they should perish and not know why they suffered these evils.

RVFor the dreams, perturbing them, did foreshew this,
 ⇔ That they might not perish without knowing why they were afflicted.

KJB-1769For the dreams that troubled them did foreshew this, lest they should perish, and not know why they were afflicted.

KJB-1611For the dreames that troubled them, did foreshew this, lest they should perish, and not know why they were afflicted.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclFor whi siytis that disturbliden hem, bifore warneden these thingis, that thei schulden perische not vnwityngli, why thei suffriden yuels.
   (For why siytis that disturbedn them, before warneden these things, that they should perish not unwityngli, why they suffered evils.)

BI Wis 18:19 ©