Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25

Parallel WIS 18:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 18:19 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB for the dreams, disturbing them, forewarned them of this,
⇔ that they might not perish without knowing why they were afflicted.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA For the visions that troubled them foreshewed these things, lest they should perish and not know why they suffered these evils.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV For the dreams, perturbing them, did foreshew this,
 ⇔ That they might not perish without knowing why they were afflicted.

WBSNo WBS WIS book available

KJB For the dreams that troubled them did foreshew this, lest they should perish, and not know why they were afflicted.

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC For whi siytis that disturbliden hem, bifore warneden these thingis, that thei schulden perische not vnwityngli, why thei suffriden yuels.
  (For why siytis that disturbliden them, before warneden these things, that they should perish not unwityngli, why they sufferedn yuels.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV Visiones enim quæ illos turbaverunt hæc præmonebant, ne inscii quare mala patiebantur perirent.[fn]
  (Visiones because which those turbaverunt this præmonebant, ne inscii quare mala patiebantur perirent.)


18.19 Visiones. RAB. Hoc divinæ bonitatis est, quæ peccantes castigat ut abstineant, et pœnitentiam agant. Si autem patientia Dei abutuntur, sine excusatione in æternum punientur.


18.19 Visiones. RAB. This divinæ bonitatis it_is, which peccantes castigat as abstineant, and pœnitentiam agant. When/But_if however patientia God abutuntur, without excusatione in eternal punientur.

BRN For the dreams that troubled them did foreshew this, lest they should perish, and not know why they were afflicted.

BrLXX Οἱ γὰρ ὄνειροι θορυβήσαντες αὐτοὺς, τοῦτο προεμήνυσαν, ἵνα μὴ ἀγνοοῦντες διʼ ὃ κακῶς πάσχουσιν, ἀπόλωνται.
  (Hoi gar oneiroi thorubaʸsantes autous, touto proemaʸnusan, hina maʸ agnoountes diʼ ho kakōs pasⱪousin, apolōntai. )

BI Wis 18:19 ©