Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 18 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel WIS 18:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 18:5 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB  ⇔ After they had taken counsel to kill the babes of the holy ones,
⇔ and when a single child had been abandoned and saved to convict them of their sin,
⇔ you took away from them their multitude of children,
⇔ and destroyed all their army together in a mighty flood.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA And whereas they thought to kill the babes of the just, one child being cast forth, and saved, to reprove them, thou tookest away a multitude of their children, and destroyedst them all together in a mighty water.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV  ⇔ After they had taken counsel to slay the babes of the holy ones,
 ⇔ And when a single child had been cast forth and saved [fn] to convict them of their sin,
 ⇔ Thou tookest away from them their multitude of children,
 ⇔ And destroyedst all their host together in a mighty flood.


18:5 Or, to be to them a rebuke

WBSNo WBS WIS book available

KJB And when they had determined to slay the babes of the saints, one child being cast forth, and saved, to reprove them, thou tookest away the multitude of their children, and destroyedst them altogether in a mighty water.
  (And when they had determined to slay the babes of the saints, one child being cast forth, and saved, to reprove them, thou/you tookest away the multitude of their children, and destroyedst them altogether in a mighty water. )

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC Whanne thei thouyten to sle the yonge children of iust men; and whanne o sone was put forth, and delyuered, thou tokist awei the multitude of sones, for the ledyng ouer of hem, and thou lostist hem togidere in strong watir.
  (When they thouyten to slay/kill the yonge children of just men; and when o son was put forth, and delivered, thou/you tokist away the multitude of sons, for the ledyng over of them, and thou/you lostist them together in strong water.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV [Cum cogitarent justorum occidere infantes, et uno exposito filio et liberato, in traductionem illorum, multitudinem filiorum abstulisti, et pariter illos perdidisti in aqua valida.
  ([Since cogitarent justorum occidere infantes, and uno exposito filio and liberato, in traductionem illorum, multitudinem filiorum abstulisti, and pariter those perdidisti in water valida. )

BRN And when they had determined to slay the babes of the saints, one child being cast forth, and saved, to reprove them, thou tookest away the multitude of their children, and destroyedst them all together in a mighty water.

BrLXX Βουλευσαμένους δʼ αὐτοὺς τὰ τῶν ὁσιῶν ἀποκτεῖναι νήπια, καὶ ἑνὸς ἐκτεθέντος τέκνου, καὶ σωθέντος, εἰς ἔλεγχον τὸ αὐτῶν ἀφείλω πλῆθος τέκνων, καὶ ὁμοθυμαδὸν ἀπώλεσας ἐν ὕδατι σφοδρῷ.
  (Bouleusamenous dʼ autous ta tōn hosiōn apokteinai naʸpia, kai henos ektethentos teknou, kai sōthentos, eis elegⱪon to autōn afeilō plaʸthos teknōn, kai homothumadon apōlesas en hudati sfodrōi. )

BI Wis 18:5 ©