Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30

Parallel WIS 7:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 7:25 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB For she is a breath of the power of God,
⇔ and a pure emanation of the glory of the Almighty.
 ⇔ Therefore nothing defiled can find entrance into her.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA For she is a vapour of the power of God, and a certain pure emanation of the glory of the almighty God: and therefore no defiled thing cometh into her.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV For she is a [fn] breath of the power of God,
 ⇔ And a clear effluence of the glory of the Almighty;
 ⇔ Therefore can nothing defiled find entrance into her.


7:25 Gr. vapour.

WBSNo WBS WIS book available

KJB For she is the breath of the power of God, and a pure influence flowing from the glory of the Almighty: therefore can no defiled thing fall into her.

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC For it is a brething of Goddis vertu, and it is sum cleene comyngforth of the clerenesse of Almiyti God;
  (For it is a brething of Goddis virtue, and it is sum cleene commongforth of the clerenesse of Almiyti God;)

LUTNo LUT WIS book available

CLV Vapor est enim virtutis Dei, et emanatio quædam est claritatis omnipotentis Dei sincera, et ideo nihil inquinatum in eam incurrit:
  (Vapor it_is because virtutis God, and emanatio quædam it_is claritatis omnipotentis God sincera, and ideo nihil inquinatum in her incurrit: )

BRN For she is the breath of the power of God, and a pure influence flowing from the glory of the Almighty: therefore can no defiled thing fall into her.

BrLXX Ἀτμὶς γάρ ἐστι τῆς τοῦ Θεοῦ δυνάμεως. καὶ ἀπόῤῥοια τῆς τοῦ παντοκράτορος δόξης εἰλικρινής· διὰ τοῦτο οὐδὲν μεμιαμμένον εἰς αὐτὴν παρεμπίπτει.
  (Atmis gar esti taʸs tou Theou dunameōs. kai apoῤɽoia taʸs tou pantokratoros doxaʸs eilikrinaʸs; dia touto ouden memiammenon eis autaʸn parempiptei. )

BI Wis 7:25 ©