Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel GEN 32:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 32:14 ©

OET (OET-RV) two hundred female and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

OET-LV[fn] and_spent there in/on/at/with_night (the)_that and_he/it_took some_of the_had in/on/at/with_hand_of_him a_gift for_ˊĒsāv his/its_woman.


32:14 Note: KJB: Gen.32.13

UHB15 עִזִּ֣ים מָאתַ֔יִם וּ⁠תְיָשִׁ֖ים עֶשְׂרִ֑ים רְחֵלִ֥ים מָאתַ֖יִם וְ⁠אֵילִ֥ים עֶשְׂרִֽים׃ 
   (15 ˊizziym māʼtayim ū⁠təyāshiym ˊesriym rəḩēliym māʼtayim və⁠ʼēyliym ˊesriym.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

USTincluding 200 female goats and twenty male goats, 200 female sheep and twenty male sheep,


BSB 200 female goats, 20 male goats, 200 ewes, 20 rams,

OEB two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

WEB two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

NET two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

LSV female goats two hundred, and male goats twenty, ewes two hundred, and rams twenty,

FBV 200 female goats, 20 male goats; 200 ewes, 20 rams;

T4T He selected 200 female goats and 20 male goats, 200 female sheep and 20 male sheep,

LEB two hundred female goats, twenty male goats, two hundred ewes, twenty rams,

BBE Two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred females and twenty males from the sheep,

MOFNo MOF GEN book available

JPS (32-15) two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

ASV two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

DRA Two hundred she goats, twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,

YLT she-goats two hundred, and he-goats twenty, ewes two hundred, and rams twenty,

DBY two hundred she-goats, and twenty he-goats; two hundred ewes, and twenty rams;

RV two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

WBS Two hundred she-goats, and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

KJB Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,

BB Two hundred shee gotes, and twentie hee gotes, two hundred sheepe, & twentie rammes,
  (Two hundred she gotes, and twenty he gotes, two hundred sheep, and twenty rammes,)

GNV Two hundreth shee goates and twenty hee goates, two hundreth ewes and twentie rammes:
  (Two hundreth she goates and twenty he goates, two hundreth ewes and twenty rammes: )

CB two hudreth she goates, twentye he goates, two hundreth shepe, twentye rammes
  (two hudreth she goates, twenty he goates, two hundreth sheep, twenty rammes)

WYC two hundrid geet, and twenti buckis of geet, two hundrid scheep, and twenti rammys,
  (two hundred geet, and twenty buckis of geet, two hundred sheep, and twenty rammys,)

LUT Und er blieb die Nacht da und nahm von dem, das er vorhanden hatte, Geschenk seinem Bruder Esau:
  (And he blieb the night there and took from to_him, the he vorhanden hatte, Geschenk seinem brother Esau:)

CLV capras ducentas, hircos viginti, oves ducentas, et arietes viginti,
  (capras ducentas, hircos viginti, oves ducentas, and arietes viginti, )

BRN And he slept there that night, and took of the gifts which he carried with him, and sent out to Esau his brother,

BrLXX Καὶ ἐκοιμήθη ἐκεῖ τὴν νύκτα ἐκείνην· καὶ ἔλαβεν ὧν ἔφερεν δῶρα· καὶ ἐξαπέστειλεν Ἡσαῦ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ,
  (Kai ekoimaʸthaʸ ekei taʸn nukta ekeinaʸn; kai elaben hōn eferen dōra; kai exapesteilen Haʸsau tōi adelfōi autou, )


TSNTyndale Study Notes:

32:13-21 Taking a large portion of the wealth God had blessed him with (some 550 animals), Jacob prepared a gift to appease Esau’s anger and gain his favor.


UTNuW Translation Notes:

עִזִּ֣ים מָאתַ֔יִם וּ⁠תְיָשִׁ֖ים עֶשְׂרִ֑ים רְחֵלִ֥ים מָאתַ֖יִם וְ⁠אֵילִ֥ים עֶשְׂרִֽים

(Some words not found in UHB: and,spent there in/on/at/with,night (the)=that and=he/it_took from/more_than the,had in/on/at/with,hand_of,him donation/offering for,Esau his/its=woman )

Consider what is the most natural way in your language to list these animals, here and in verse 15. See how you translated she-goats, he-goats, ewes and rams in Gen 31:10. Alternate translation: “including 200 nanny goats and twenty billy goats, 200 female sheep and twenty male sheep,” or “including 200 nanny goats, twenty billy goats, 200 female sheep, twenty male sheep,”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Isaac’s Travels

Genesis 21-35

Though the patriarch Isaac moved from place to place several times within southern Canaan, compared to his father Abraham and his son Jacob, Isaac appears to have been a bit of a homebody. In fact, unless Isaac resettled in places not recorded in Scripture, the farthest extent he ever traveled appears to have been only about 90 miles (113 km). Yet, as the child of God’s promise to Abraham to build a great nation from his descendants, Isaac’s relatively simple life served as a critical bridge from Abraham to the beginnings of the twelve tribes of Israel, who were descended from Isaac’s son Jacob. It is likely that Isaac was born at Beersheba (see Genesis 21:1-24), and later Abraham offered him as a sacrifice on Mount Moriah (located at Jerusalem; see 2 Chronicles 3:1). Then Abraham, Isaac, and those with them returned to Beersheba (Genesis 22:1-19). When Isaac reached adulthood, his father sent a servant to bring back a bride for him from Aram-naharaim, far north of Canaan. When his bride, Rebekah, arrived, Isaac had just come from Beer-lahai-roi and settled in the Negev (Genesis 24:62). Later Isaac resettled with Rebekah in Beer-lahai-roi, and this may have been where their twins son Esau and Jacob were born. A famine forced Isaac to go to Gerar (Genesis 26:1-6) in “the land of the Philistines.” The distinct people group known as the Philistines in later books of the Bible did not arrive until the time of the Judges, so the term here must have referred to another people group living in this region, and this is supported by the fact that King Abimelech’s name is Semitic, not Aegean (the likely origin of the later Philistines). While Isaac was there, he repeated his father’s error (Genesis 20) by lying to the king that his wife was only his sister. Isaac also became increasingly prosperous at Gerar, so the Philistines told him to leave their region. Isaac moved away from the town of Gerar and settled further away in the valley of Gerar. There he dug a well, but the Philistines claimed it for themselves, so he called it Esek, meaning “argument.” So Isaac’s men dug another well and called it Sitnah (meaning “hostility”), but it led to more quarreling, so he dug yet another well and called it Rehoboth (meaning “open space”). The locations of these two later wells are not certain, but they may have been located near Ruheibeh as shown on this map. Then Isaac moved to Beersheba and built an altar. He also dug a well there, and King Abimelech of the Philistines came and exchanged oaths of peace with him. It was likely at Beersheba that Isaac blessed his sons Esau and Jacob, and both sons eventually left Canaan (see “Jacob Goes to Paddan-Aram” map). When Jacob later returned, he traveled to Mamre near Hebron and reunited with Isaac. Sometime after this Isaac died, and Jacob and Esau buried him there.

BI Gen 32:14 ©