Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 32:14 מִנְחָה (minḩāh) Strongs=4503 Lemma=‘מִנְחָה’
contextual word gloss=‘a_gift’ possible word glosses=‘donation / offering’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1739
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מִנְחָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 9 different glosses: ‘(of)_a_grain_offering’, ‘(of)_an_offering’, ‘(of)_tribute’, ‘[is]_a_grain_offering’, ‘a_gift’, ‘a_grain_offering’, ‘an_offering’, ‘grain_offering’, ‘tribute’.
GEN 4:3 contextual word gloss=‘an_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB GEN 4:3 word 8
OET-LV: 3 And_he/it_was from_the_end/extremity days and_ Qayin/(Cain) _he/it_brought from_the_fruit the_soil an_offering to/for_YHWH. (GEN_4:3)
OET-RV: 3 Some months later, Kayin brought some of what he’d grown in the ground as an offering to Yahweh, (GEN 4:3)
GEN 32:19 contextual word gloss=‘a_gift’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB GEN 32:19 word 4
OET-LV: 19 and_you_will_say to_your_of_servant to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) a_gift it has_been_sent to_my_of_master to_ˊĒsāv and_see/lo/see also he is_behind_us. (GEN_32:19)
OET-RV: 19 Then Yacob also instructed the second and third slaves, as well as everyone who followed behind the herds, telling them, “Say the same thing to Esaw when you find him, (GEN 32:19)
GEN 43:11 contextual word gloss=‘a_gift’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB GEN 43:11 word 16
OET-LV: 11 And_he/it_said to_them Yisrāʼēl/(Israel) father_of_their if so then this do take some_of_the_best_products_of the_earth/land in_your(pl)_of_vessels and_take_down to_man a_gift a_little_of balm and_a_little_of honey spice and_myrrh pistachio_nuts and_almonds. (GEN_43:11)
OET-RV: 11 “Well, if that’s our only choice,” their father acceded, “then do this: Take some of the best produce from around here in your bags, and take it down to the man as a gift: a little balm, a little honey, spices and myrrh, and some pistachio nuts and almonds. (GEN 43:11)
LEV 2:1 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 2:1 word 5
OET-LV: 2 and_anyone if/because it_will_present a_present_of a_grain_offering to/for_YHWH fine_flour it_will_be present_of_his and_he_will_pour on/upon_it(f) oil and_he/it_gave on/upon_it(f) frankincense. (LEV_2:1)
OET-RV: 2 “When someone presents a grain offering to Yahweh, it must be as fine, wheat flour mixed with olive, and with frankincense added to the top of it. (LEV 2:1)
LEV 2:4 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 2:4 word 4
OET-LV: 4 and_because/when you_will_present a_present_of a_grain_offering a_baked_item_of an_oven fine_flour_of cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil. (LEV_2:4)
OET-RV: 4 “When someone presents something baked as their grain offering, it must be baked without leaven: either wheat flour mixed with olive oil and baked into flat buns, or else wheat flour biscuits with olive oil spread on top. (LEV 2:4)
LEV 2:5 contextual word gloss=‘[is]_a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 2:5 word 2
OET-LV: 5 and_if is_a_grain_offering on the_baking_tray present_of_your fine_flour mixed with_oil unleavened_bread(s) it_will_be. (LEV_2:5)
OET-RV: 5 Or if your grain offering is done on the flat pan, it must be wheat flour mixed with olive oil and made into flat biscuits (LEV 2:5)
LEV 2:6 contextual word gloss=‘[is]_a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 2:6 word 7
OET-LV: 6 You_will_crumble DOM_her/it crumbs and_you_will_pour on/upon_it(f) oil is_a_grain_offering it. (LEV_2:6)
OET-RV: 6 that should then be crumbled and have oil poured over them as your grain offering. (LEV 2:6)
LEV 2:15 contextual word gloss=‘[is]_a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 2:15 word 7
OET-LV: 15 And_you_will_put on/upon_it(f) oil and_you_will_place on/upon_it(f) frankincense is_a_grain_offering it. (LEV_2:15)
OET-RV: 15 with olive oil on it and some frankincense on top. That also becomes a grain offering, (LEV 2:15)
LEV 6:13 contextual word gloss=‘grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 6:13 word 14
OET-LV: 13 this is_the_present_of ʼAhₐron and_his_of_sons which they_will_present to/for_YHWH in/on_day is_anointed DOM_him/it (the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh fine_flour grain_offering continually half_of_its in_morning and_its_of_half in_evening. (LEV_6:13)
OET-RV: 13 Yes, the fire must burn continually on the altar—never going out. (LEV 6:13)
LEV 7:9 contextual word gloss=‘grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 7:9 word 2
OET-LV: 9 And_all grain_offering which it_will_be_baked in_oven and_all that_it_has_been_made in_(the)_pan and_on a_baking_tray belongs_to_priest who_presents DOM_her/it to_him/it it_will_belong. (LEV_7:9)
OET-RV: 9 Any grain offering that’s baked in an oven, or cooked in a pan or on a griddle, will belong to the priest who presents it. (LEV 7:9)
LEV 7:10 contextual word gloss=‘grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 7:10 word 2
OET-LV: 10 And_all grain_offering mixed with_oil and_dry to/from_all/each/any/every the_sons_of ʼAhₐron it_will_belong each like_his_of_brother. (LEV_7:10)
OET-RV: 10 Any grain offering that’s either dry or mixed with oil, belongs to all of Aharon’s male descendants without any distinction. (LEV 7:10)
LEV 14:10 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 14:10 word 15
OET-LV: 10 And_on_day (the)_eighth he_will_take two_of male_lambs unblemished and_a_ewe-lamb one a_daughter_of its_year_of_of unblemished and_three tenths fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_a_log one oil. (LEV_14:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 14:10)
LEV 23:16 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB LEV 23:16 word 9
OET-LV: 16 Until from_the_next_day_of the_sabbath (the)_seventh you(pl)_will_count fifty day[s] and_you(pl)_will_present a_grain_offering new to/for_YHWH. (LEV_23:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 23:16)
NUM 15:4 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB NUM 15:4 word 5
OET-LV: 4 And_he_will_bring_near offering_of_his the_one_who_brings_near to/for_YHWH a_grain_offering fine_flour one_tenth_of_an_ʼēyfāh mixed with_(the)_fourth of_(the)_hin oil. (NUM_15:4)
OET-RV: 4 then the donor must present their offering to Yahweh, along with a grain offering of a kilogram of fine flour mixed with 0.9 litres of olive oil. (NUM 15:4)
NUM 15:6 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB NUM 15:6 word 4
OET-LV: 6 Or for_ram you_will_offer a_grain_offering fine_flour two_of tenths_of_an_ʼēyfāh mixed with_oil (the)_third of_(the)_hin. (NUM_15:6)
OET-RV: 6 For a ram, there must also be a grain offering of two kilograms of fine flour mixed with mixed with 1.2 litres of oil (NUM 15:6)
NUM 15:9 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB NUM 15:9 word 5
OET-LV: 9 And_he_will_bring_near with the_young_one_of the_herd a_grain_offering fine_flour three tenths_of_an_ʼēyfāh mixed with_oil (the)_half_of (the)_hin. (NUM_15:9)
OET-RV: 9 the donor must present a grain offering of 3.5kg of fine flour mixed with two litres of oil, (NUM 15:9)
NUM 28:9 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB NUM 28:9 word 11
OET-LV: 9 and_on_the_day_of the_sabbath two_of lambs sons_of a_year unblemished and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_its_drink_of_offering. (NUM_28:9)
OET-RV: 9 “On the Rest Day, it must be two one-year-old, male lambs with no defects, along with 2 kilograms of fine flour mixed with oil, as well as the drink offering. (NUM 28:9)
NUM 28:12 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB NUM 28:12 word 4
OET-LV: 12 And_three tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_bull the_one and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_ram the_one. (NUM_28:12)
OET-RV: 12 Each bull must be offered with three kilograms of fine flour mixed with oil, each ram with two kilograms, (NUM 28:12)
NUM 28:12 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB NUM 28:12 word 12
OET-LV: 12 And_three tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_bull the_one and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_ram the_one. (NUM_28:12)
OET-RV: 12 Each bull must be offered with three kilograms of fine flour mixed with oil, each ram with two kilograms, (NUM 28:12)
NUM 28:13 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB NUM 28:13 word 4
OET-LV: 13 And_a_tenth_of_an_ʼēyfāh a_tenth_of_an_ʼēyfāh_of fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_lamb the_one a_burnt_offering an_odour_of soothing a_fire_offering to/for_YHWH. (NUM_28:13)
OET-RV: 13 and each lamb with one kilogram. All of that will be a burnt offering with an aroma that will be pleasing to Yahweh. (NUM 28:13)
NUM 28:26 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB NUM 28:26 word 4
OET-LV: 26 and_on_the_day_of the_first-fruits when_you_bring_near a_grain_offering new to/for_YHWH at_your(pl)_of_weeks a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) any_of work_of servitude not you(pl)_will_do. (NUM_28:26)
OET-RV: 26 “On the firstfruits day of the harvest festival, when you all present an offering of fresh grain to Yahweh, there’s to be a sacred assembly. No regular work may be done that day. (NUM 28:26)
JDG 3:15 contextual word gloss=‘tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB JDG 3:15 word 24
OET-LV: 15 and_ the_people_of _they_cried_out of_Yisrāʼēl/(Israel) to YHWH and_ YHWH _he_raised_up to/for_them a_deliverer DOM ʼĒhūd the_son_of Gērāʼ the_Ben-_of (the)_jaminite a_man impeded_of the_hand_of his_right_side_of_of and_ the_people_of _they_sent of_Yisrāʼēl/(Israel) in_his/its_hand tribute to_ˊEglōn the_king_of Mōʼāⱱ. (JDG_3:15)
OET-RV: 15 But the Israelis cried out to Yahweh, he sent them a leader to rescue them: the left-hander Ehud, son of Gera the Benyamite. The Israelis sent him to carry the tribute payment to King Eglon of Moab. (JDG 3:15)
1 SAM 10:27 contextual word gloss=‘a_gift’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 1 SAM 10:27 word 11
OET-LV: 27 And_the_sons worthlessness they_said what will_he_deliver_us this_one and_they_despised_him and_not they_brought to_him/it a_gift and_he/it_was like_one_who_kept_silent. (SA1_10:27)
OET-RV: 27 But some worthless men asked, “How can that one save us?” and they despised Sha’ul and didn’t bring him any gifts, but he made no comment. (SA1 10:27)
1 SAM 26:19 contextual word gloss=‘an_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 1 SAM 26:19 word 14
OET-LV: 19 And_now let_him_hear please my_master the_king DOM the_words/messages_of his_servant_of_of if YHWH he_has_incited_you against_me may_he_smell an_offering and_if the_sons_of the_humankind be_cursed they to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH if/because they_have_driven_me_out the_day from_having_a_share in_the_inheritance_of YHWH to_say go serve gods other. (SA1_26:19)
OET-RV: 19 Now please listen, my master the king, to your servant’s words. If it’s Yahweh who’s incited you against me, may he accept an offering, but if it’s people, may they be cursed in front of Yahweh because they’ve driven me away from enjoying Yahweh’s inheritance for me, saying, ‘Go away and serve other gods.’ (SA1 26:19)
2 SAM 8:2 contextual word gloss=‘(of)_tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 SAM 8:2 word 21
OET-LV: 2 And_he_defeated DOM Mōʼāⱱ and_he_measured_them_off with_measuring-line he_made_lie_down them towards_land and_he_measured_off two_of measuring-lines to_put_to_death and_the_fullness_of (the)_measuring-line to_let_live and_ Mōʼāⱱ _it_became of_Dāvid (into)_subjects (of)_tribute who_were_bringing_of. (SA2_8:2)
OET-RV: 2 Then he defeated the Moabites. David forced them to lie on the ground and used a length of rope to decide their fate—those inside two lengths of the rope were killed, and those inside the third length were spared and so the Moabites became David’s servants—bringing him tribute. (SA2 8:2)
2 SAM 8:6 contextual word gloss=‘(of)_tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 SAM 8:6 word 11
OET-LV: 6 And_ Dāvid _he/it_assigned garrisons in Dammeseq and_ ʼArām _it_became of_Dāvid (into)_subjects (of)_tribute who_were_bringing_of and_ YHWH _he_gave_victory DOM Dāvid in_every where he_went. (SA2_8:6)
OET-RV: 6 David stationed garrisons in Aram (in Damascus) and the Arameans became David’s servants—bringing him tribute, and Yahweh helped David win wherever he went. (SA2 8:6)
1 KI 5:1 contextual word gloss=‘tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 1 KI 5:1 word 14
OET-LV: 5 and_Shəlomoh/(Solomon) he_was ruling in_all the_kingdoms from the_river the_land_of the_Fəlishtiy and_unto the_border_of Miʦrayim/(Egypt) they_were_bringing tribute and_they_were_serving DOM Shəlomoh all_of the_days_of his/its_life. (KI1_5:1)
OET-RV: 5 Then King Hiram of Tsor (Tyre) sent his servants to Shelomoh when he heard that he’d been anointed as king to replace his father, because Hiram had always been a friend of David. (KI1 5:1)
2 KI 8:8 contextual word gloss=‘a_gift’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 KI 8:8 word 7
OET-LV: 8 And_he/it_said the_king to Ḩₐzāʼēl take in_your_of_hand a_gift and_go to_meet the_man_of the_ʼElohīm and_you_will_consult DOM YHWH from_DOM_him to_say will_I_live from_sickness this. (KI2_8:8)
OET-RV: 8 The king instructed an official named Haza’el, “Take a gift with you and go and meet the man of God. Then inquire from Yahweh through him to find out if I’ll recover from this sickness.” (KI2 8:8)
2 KI 8:9 contextual word gloss=‘a_gift’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 KI 8:9 word 5
OET-LV: 9 And_ Ḩₐzāʼēl _he/it_went to_meet_him and_he/it_took a_gift in_his_of_hand and_all (the)_good_thing_of Dammeseq the_load_of forty camel[s] and_he_came and_he_stood before_him and_he/it_said son_of_your Ben Hₐdad the_king_of ʼArām he_has_sent_me to_you to_say will_I_live from_sickness this. (KI2_8:9)
OET-RV: 9 So Haza’el went to meet Elisha and took presents with him loaded on forty camels—some of every good thing that he could find in Damascus. He went and stood in front of him and asked, “Your servant, King Ben-Hadad sent me to ask you if he’ll recover from his sickness?” (KI2 8:9)
2 KI 17:3 contextual word gloss=‘tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 KI 17:3 word 12
OET-LV: 3 On/upon/above_him/it Shalmanʼeşer he_came_up the_king_of ʼAshshūr and_he/it_was to_him/it Hōshēˊa subject and_he_returned to_him/it tribute. (KI2_17:3)
OET-RV: 3 Assyria’s King Shalmaneser attacked and defeated him, and Hoshea became his servant and paid tribute to him. (KI2 17:3)
2 KI 17:4 contextual word gloss=‘tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 KI 17:4 word 15
OET-LV: 4 And_ the_king_of _he_found of_ʼAshshūr in_Hōshēˊa treason that messengers he_had_sent to Şōʼ the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_not tribute he_had_brought_up to_the_king_of ʼAshshūr as_a_year in_year and_he_arrested_him the_king_of ʼAshshūr and_he_confined_him a_house_of imprisonment. (KI2_17:4)
OET-RV: 4 But the Assyrian king discovered that Hoshea was planning a revolt and had sent messengers to the Egyptian King So and hadn’t kept up the annual tribute payment. So the Assyrian king arrested Hoshea and imprisoned him. (KI2 17:4)
1 CHR 16:29 contextual word gloss=‘an_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 1 CHR 16:29 word 6
OET-LV: 29 Ascribe to/for_YHWH the_glory_of his/its_name lift_up an_offering and_come before_him bow_down to/for_YHWH in_adornment_of holiness. (CH1_16:29)
OET-RV: 29 Praise Yahweh for his great reputation.
⇔ Bring an offering and come into his presence.
⇔ ≈ Worship Yahweh in his splendour and purity. (CH1 16:29)
1 CHR 18:2 contextual word gloss=‘(of)_tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 1 CHR 18:2 word 9
OET-LV: 2 And_he_defeated DOM Mōʼāⱱ and_ Mōʼāⱱ _they_were subjects of_Dāvid (of)_tribute who_brought_of. (CH1_18:2)
OET-RV: 2 Then he attacked and defeated Moav, and the Moabites became servants to David—taking him regular tribute. (CH1 18:2)
1 CHR 18:6 contextual word gloss=‘(of)_tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 1 CHR 18:6 word 10
OET-LV: 6 And_ Dāvid _he/it_assigned in Dammeseq and_ ʼArām _he/it_was of_Dāvid subjects (of)_tribute who_brought_of and_ YHWH _he_gave_victory to_Dāvid in_every where he_went. (CH1_18:6)
OET-RV: 6 Then David established forces in the Aramean town of Damascus, and the Arameans became servants to David, taking him regular tribute. So Yahweh helped David wherever he went. (CH1 18:6)
2 CHR 17:5 contextual word gloss=‘tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 CHR 17:5 word 9
OET-LV: 5 And_ YHWH _he_established DOM the_kingdom in_his/its_hand and_ all_of _they_gave Yəhūdāh/(Judah) tribute to_Yəhōshāfāţ and_he/it_was to_him/it wealth and_honour to_increase_in_number. (CH2_17:5)
OET-RV: 5 So Yahweh enabled him to maintain control of his kingdom, and the Yehudah brought tribute to Yehoshafat, causing him to become very wealthy and highly respected. (CH2 17:5)
2 CHR 17:11 contextual word gloss=‘tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 CHR 17:11 word 5
OET-LV: 11 And_from the_Fəlishtiy were_bringing to_Yəhōshāfāţ tribute and_silver a_load also the_ˊArāⱱī were_bringing to_him/it flock[s] rams seven_of thousand(s) and_seven hundred(s) and_male_goats seven_of thousand(s) and_seven hundred(s). (CH2_17:11)
OET-RV: 11 Some of the Philistines brought tribute to Yehoshafat, including lots of silver. Also, the Arabians brought him flocks totalling 7,700 rams and 7,700 goats. (CH2 17:11)
2 CHR 26:8 contextual word gloss=‘tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 CHR 26:8 word 3
OET-LV: 8 And_they_paid the_ˊAmmōnī tribute to_ˊUzziyyāh his/its_name and_he/it_went to the_entrance of_Miʦrayim/(Egypt) if/because he_displayed_strength to (to)_upwards. (CH2_26:8)
OET-RV: 8 The Ammonites paid tribute to Uzziyah, and his fame spread as far as the Egyptian border because he was becoming more powerful. (CH2 26:8)
2 CHR 32:23 contextual word gloss=‘an_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB 2 CHR 32:23 word 3
OET-LV: 23 And_many_people were_bringing an_offering to/for_YHWH to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_excellent_gifts to_Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_was_lifted_up to_the_eyes_of all_of the_nations from_after thus. (CH2_32:23)
OET-RV: 23 Many people came to Yerushalem to bring offerings for Yahweh and valuable gifts for Yehudah’s King Hizkiyah, and after all that, he was highly respected by the other nations. (CH2 32:23)
PSA 72:10 contextual word gloss=‘tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB PSA 72:10 word 4
OET-LV: 10 The_kings_of Tarshiysh and_the_islands tribute they_will_pay the_kings_of Shəⱱāʼ and_Şəⱱāʼ a_gift they_will_bring_near. (PSA_72:10)
OET-RV: 10 May the kings of Tarshish and of the islands be forced to pay tribute.
⇔ ≈ May the kings of Sheba and Seba offer gifts. (PSA 72:10)
PSA 96:8 contextual word gloss=‘an_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB PSA 96:8 word 6
OET-LV: 8 Ascribe to/for_YHWH the_glory_of his/its_name lift_up an_offering and_come to_his_of_courts. (PSA_96:8)
OET-RV: 8 Give Yahweh the honour that his reputation deserves.
⇔ Bring an offering and come into his courtyards. (PSA 96:8)
ISA 57:6 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB ISA 57:6 word 12
OET-LV: 6 is_among_the_smooth_stones_of the_wadi portion_of_your they they allotted_portion_of_are_your also to/for_them you_have_poured_out a_drink_offering you_have_offered_up a_grain_offering on these_things will_I_relent. (ISA_57:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:6)
ISA 66:3 contextual word gloss=‘(of)_a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB ISA 66:3 word 10
OET-LV: 3 one_who_slaughters (the)_ox one_who_strikes_down_of (of)_a_person one_who_sacrifices (the)_lamb one_who_breaks_the_neck_of a_dog one_who_offers_up_of (of)_a_grain_offering the_blood_of a_pig one_who_offers_as_a_memorial frankincense one_who_blesses wickedness also they they_have_chosen (in)_their_own_of_ways and_(in)_their_detestable_of_things self_of_their it_has_delighted. (ISA_66:3)
OET-RV: ⇔ 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 66:3)
ISA 66:20 contextual word gloss=‘an_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB ISA 66:20 word 7
OET-LV: 20 And_they_will_bring_back DOM all_of relatives_of_your(pl) from_all the_nations an_offering to/for_YHWH on_horses and_in_chariot[s] and_in_litters and_on_mules and_on_camels to the_mountain_of my_holiness_of_of Yərūshālam/(Jerusalem) YHWH he_says just_as they_will_bring the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_grain_offering in_a_vessel pure the_house_of YHWH. (ISA_66:20)
OET-RV: 20 ◙ (ISA 66:20)
JER 33:18 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB JER 33:18 word 10
OET-LV: 18 And_to_priests the_Lēviyyiy not it_will_be_cut_off a_man from_before_me_of who_offers_up a_burnt_offering and_who_makes_smoke a_grain_offering and_who_makes a_sacrifice all_of the_days. (JER_33:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 33:18)
EZE 46:5 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB EZE 46:5 word 5
OET-LV: 5 And_a_grain_offering will_be_an_ʼēyfāh for_ram and_for_lambs a_grain_offering will_be_the_gift_of his/its_hand and_oil a_hin to_ʼēyfāh. (EZE_46:5)
OET-RV: 5 The grain offering that he gives with the ram is twenty-two litres of flour, and with the lambs it should be as much as he pleases, along with one litre of olive oil for every twenty-two litres of flour. (EZE 46:5)
EZE 46:7 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB EZE 46:7 word 6
OET-LV: 7 And_an_ʼēyfāh for_bull and_an_ʼēyfāh for_ram he_will_provide a_grain_offering and_for_lambs just_as it_will_reach his/its_hand and_oil a_hin to_ʼēyfāh. (EZE_46:7)
OET-RV: 7 He must also provide a grain offering of twenty-two litres of flour with the bull, the same with the ram, and as much as he wants with the lambs, along with a litre of olive oil with every twenty-two litres of flour. (EZE 46:7)
EZE 46:14 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB EZE 46:14 word 14
OET-LV: 14 And_a_grain_offering you_will_offer on/upon/above_him/it in_morning in_morning (the)_sixth_of (the)_ʼēyfāh and_oil (the)_third_of (the)_hin to_moisten DOM the_fine_flour a_grain_offering to/for_YHWH regulations_of perpetuity continually. (EZE_46:14)
OET-RV: 14 Also every morning someone must provide an offering of four litres of flour mixed with a litre of olive oil, and that’s a permanent requirement. (EZE 46:14)
HOS 10:6 contextual word gloss=‘tribute’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB HOS 10:6 word 5
OET-LV: 6 Also it to_ʼAshshūr it_will_be_carried tribute to_the_king great shame ʼEfrayim it_will_receive and_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_will_be_ashamed from_its_own_of_counsel. (HOS_10:6)
OET-RV: 6 The thing itself will be carried to Assyria as tribute for the great king.
⇔ Efrayim will receive shame,
⇔ ≈ and Yisrael will be ashamed of its idol. (HOS 10:6)
JOEL 1:9 contextual word gloss=‘grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB JOEL 1:9 word 2
OET-LV: 9 grain_offering It_has_been_cut_off and_drink_offering from_the_house_of YHWH they_are_in_mourning the_priests (of)_YHWH who_serve_of. (JOL_1:9)
OET-RV: 9 The grain offering and the drink offering have been discontinued at Yahweh’s temple.
⇔ The priests mourn—Yahweh’s servants. (JOL 1:9)
JOEL 1:13 contextual word gloss=‘grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB JOEL 1:13 word 16
OET-LV: 13 gird_yourselves and_lament Oh_priests wail Oh_you(pl)_who_serve_of (of)_the_altar come spend_the_night in_sackcloth(s) Oh_you(pl)_who_serve_of god_of_(of)_my if/because it_has_been_withheld from_the_house_of your(pl)_god_of_of grain_offering and_drink_offering. (JOL_1:13)
OET-RV: 13 Get dressed in sackcloth and sing dirges, you priests.
⇔ ≈ Wail, you servants of the altar.
⇔ Come, spend the night in sackcloth, servants of my god,
⇔ because the grain offering and the drink offering have been withheld from the house of your god. (JOL 1:13)
JOEL 2:14 contextual word gloss=‘a_grain_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB JOEL 2:14 word 8
OET-LV: 14 Who is_knowing he_will_turn and_he_will_relent and_he_will_leave behind_him a_blessing a_grain_offering and_a_drink_offering to/for_YHWH god_of_your(pl). (JOL_2:14)
OET-RV: 14 Who knows? He might change his mind and relent
⇔ and leave a blessing after him:
⇔ grain and wine that you can all use as offerings for your god Yahweh. (JOL 2:14)
MAL 2:12 contextual word gloss=‘an_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB MAL 2:12 word 11
OET-LV: 12 YHWH May_he_cut_off (to)_person who he_does_it a_protector and_one_who_answers from_the_tents_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_ an_offering _one_who_brings_near to/for_YHWH hosts. (MAL_2:12)
OET-RV: 12 May Yahweh, the one who is awake and the one who answers, banish the men who do this from Yisrael, even if they are bringing an offering to army-commander Yahweh. (MAL 2:12)
MAL 3:3 contextual word gloss=‘(of)_an_offering’ possible word glosses=‘donation / offering’ OSHB MAL 3:3 word 16
OET-LV: 3 And_he_will_sit one_who_refines and_one_who_purifies silver and_he_will_purify DOM the_descendants_of Lēvī and_he_will_refine DOM_them like_gold and_like_silver and_they_will_be to/for_YHWH bringing_near_of (of)_an_offering in_righteousness. (MAL_3:3)
OET-RV: 3 Yahweh will act as a refiner and purifier of silver, and he will purify Levi’s descendants the priests—yes, he’ll refine you all with fire like gold and silver, and you’ll bring offerings to him that are acceptable. (MAL 3:3)