Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 32 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) Then Yacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the Se’ir region in the country of Edom,
OET-LV [fn] and_he/it_said Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) just_as saw_them [is]_the_camp of_god this and_he/it_called the_name the_place (the)_that Mahanaim.
32:3 Note: KJB: Gen.32.2
UHB 4 וַיִּשְׁלַ֨ח יַעֲקֹ֤ב מַלְאָכִים֙ לְפָנָ֔יו אֶל־עֵשָׂ֖ו אָחִ֑יו אַ֥רְצָה שֵׂעִ֖יר שְׂדֵ֥ה אֱדֽוֹם׃ ‡
(4 vayyishəlaḩ yaˊₐqoⱱ malʼākīm ləfānāyv ʼel-ˊēsāv ʼāḩiyv ʼarʦāh sēˊiyr sədēh ʼₑdōm.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother to the land of Seir, the country of Edom.
UST Then Jacob sent some messengers ahead of him to his brother Esau who was living in the region of Seir, which was also called the country of Edom.
BSB § Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.
OEB Jacob sent messengers before him to his brother Esau, to the land of Seir, which is the territory of the Edomites.
WEB Jacob sent messengers in front of him to Esau, his brother, to the land of Seir, the field of Edom.
NET Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the land of Seir, the region of Edom.
LSV And Jacob sends messengers before him to his brother Esau, toward the land of Seir, the field of Edom,
FBV He sent messengers on ahead to meet his brother Esau who was living in the region of Seir in the country of Edom.
T4T Jacob told some of the men to go ahead of him to his older brother Esau, who was living in Seir, the land where the descendants of Edom lived.
LEB Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother, to the land of Seir, the territory of Edom.
BBE Now Jacob sent servants before him to Esau, his brother, in the land of Seir, the country of Edom;
MOF No MOF GEN book available
JPS (32-4) And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom.
ASV And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom.
DRA And he sent messengers before him to Esau his brother to the land of Seir to the country of Edom:
YLT And Jacob sendeth messengers before him unto Esau his brother, towards the land of Seir, the field of Edom,
DBY And Jacob sent messengers before his face to Esau his brother, into the land of Seir, the fields of Edom.
RV And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom.
WBS And Jacob sent messengers before him to Esau his brother, to the land of Seir, the country of Edom.
KJB And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.[fn]
(And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.)
32.3 country: Heb. field
BB And Iacob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the lande of Seir, the fielde of Edom:
(And Yacob sent messengers before him to Esau his brother, unto the land of Seir, the field of Edom:)
GNV Then Iaakob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the land of Seir into the countrey of Edom:
(Then Yacob sent messengers before him to Esau his brother, unto the land of Seir into the country of Edom: )
CB Iacob sent messaungers before him to his brother Esau in to the lande of Seir, of the felde of Edom,
(Yacob sent messaungers before him to his brother Esau in to the land of Seir, of the field of Edom,)
WYC Sotheli Jacob sente bifore him also messangeris to Esau, his brother, in to the lond of Seir, in the cuntrey of Edom;
(Truly Yacob sent before him also messangeris to Esau, his brother, in to the land of Seir, in the country of Edom;)
LUT Und da er sie sah, sprach er: Es sind Gottes Heere; und hieß dieselbige Stätte Mahanaim.
(And there he they/she/them saw, spoke er: It are God’s Heere; and was_called dieselbige Stätte Mahanaim.)
CLV Misit autem et nuntios ante se ad Esau fratrem suum in terram Seir, in regionem Edom:
(Misit however and nuntios before se to Esau brother his_own in the_earth/land Seir, in regionem Edom: )
BRN And Jacob said, when he saw them, This is the Camp of God; and he called the name of that place, Encampments.
BrLXX Εἶπε δὲ Ἰακὼβ, ἡνίκα εἶδεν αὐτοὺς, παρεμβολὴ Θεοῦ αὕτη· καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου, Παρεμβολαί.
(Eipe de Yakōb, haʸnika eiden autous, parembolaʸ Theou hautaʸ; kai ekalese to onoma tou topou ekeinou, Parembolai. )
32:3-5 Apparently inspired by the vision of angels (32:1, Hebrew mal’akim), Jacob sent messengers (mal’akim) into Edom to meet Esau.
וַיִּשְׁלַ֨ח יַעֲקֹ֤ב מַלְאָכִים֙ לְפָנָ֔יו
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yaakob just=as saw,them camp ʼₑlhīmv this and=he/it_called name_of the,place (the)=that Mahanaim )
Alternate translation: “Then Jacob sent some of his servants ahead of him to deliver a message to his brother Esau”
אַ֥רְצָה שֵׂעִ֖יר
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yaakob just=as saw,them camp ʼₑlhīmv this and=he/it_called name_of the,place (the)=that Mahanaim )
Alternate translation: “who was living in the land of Seir,”
שְׂדֵ֥ה אֱדֽוֹם
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yaakob just=as saw,them camp ʼₑlhīmv this and=he/it_called name_of the,place (the)=that Mahanaim )
Alternate translation: “that is, the land of Edom.” or “which was also called the land of Edom.”