Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 32 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear GEN 32:1

 GEN 32:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 22146
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 15293
    1. וַ,יַּשְׁכֵּם
    2. 22147,22148
    3. and he rose early
    4. -
    5. 7925
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,he_rose_early
    8. -
    9. Y-1739
    10. 15294
    1. לָבָן
    2. 22149
    3. Lāⱱān
    4. -
    5. S-Np
    6. Laban
    7. -
    8. Y-1739
    9. 15295
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 22150,22151
    3. in morning
    4. on with
    5. 1242
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,morning
    8. -
    9. Y-1739
    10. 15296
    1. וַ,יְנַשֵּׁק
    2. 22152,22153
    3. and he kissed
    4. -
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. and,he_kissed
    7. -
    8. Y-1739
    9. 15297
    1. לְ,בָנָי,ו
    2. 22154,22155,22156
    3. (to) his of sons
    4. -
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. (to),his_of,sons
    7. -
    8. Y-1739
    9. 15298
    1. וְ,לִ,בְנוֹתָי,ו
    2. 22157,22158,22159,22160
    3. and (to) his of daughters
    4. -
    5. 1323
    6. S-C,R,Ncfpc,Sp3ms
    7. and,(to),his_of,daughters
    8. -
    9. Y-1739
    10. 15299
    1. וַ,יְבָרֶךְ
    2. 22161,22162
    3. and he/it blessed
    4. -
    5. 1288
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_blessed
    8. -
    9. Y-1739
    10. 15300
    1. אֶתְ,הֶם
    2. 22163,22164
    3. them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. ,them
    8. -
    9. Y-1739
    10. 15301
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 22165,22166
    3. and he/it went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. Y-1739
    10. 15302
    1. וַ,יָּשָׁב
    2. 22167,22168
    3. and he returned
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_returned
    8. -
    9. Y-1739
    10. 15303
    1. לָבָן
    2. 22169
    3. Lāⱱān
    4. -
    5. S-Np
    6. Laban
    7. -
    8. Y-1739
    9. 15304
    1. לִ,מְקֹמ,וֹ
    2. 22170,22171,22172
    3. to his own of place
    4. -
    5. 4725
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. to,his_own_of,place
    8. -
    9. Y-1739
    10. 15305
    1. 22173
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 15306

OET (OET-LV)[fn] and_ Lāⱱān _he_rose_early in_morning and_he_kissed (to)_his_of_sons and_(to)_his_of_daughters and_he/it_blessed them and_he/it_went and_ Lāⱱān _he_returned to_his_own_of_place.


32:1 Note: KJB: Gen.31.55

OET (OET-RV)Then Yacob continued on his way with his family and flocks, and some of God’s messengers met him

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠יַעֲקֹ֖ב הָלַ֣ךְ לְ⁠דַרְכּ֑⁠וֹ

(Some words not found in UHB: and,he_rose_early Lāⱱān in,morning and,he_kissed (to),his_of,sons and,(to),his_of,daughters and=he/it_blessed ,them and=he/it_went and,he_returned Lāⱱān to,his_own_of,place )

You can make implied information explicit in your translation if it is necessary to make the meaning accurate and clear. Alternate translation: [Meanwhile Jacob also left from there and continued on his journey home with his family]

וַ⁠יִּפְגְּעוּ־ב֖⁠וֹ מַלְאֲכֵ֥י אֱלֹהִֽים

(Some words not found in UHB: and,he_rose_early Lāⱱān in,morning and,he_kissed (to),his_of,sons and,(to),his_of,daughters and=he/it_blessed ,them and=he/it_went and,he_returned Lāⱱān to,his_own_of,place )

Translate met in a way that allows for the fact that no conversation is recorded between the angels and Jacob and that the angels were probably not hostile; for example, they may have been sent by God to escort and protect him. Alternate translation: [and some angels from God encountered him]

TSN Tyndale Study Notes:

32:1 God assured Jacob of his protection at a time when Jacob most needed such consolation. His journey was both a physical return to his homeland and a spiritual return to the land of God’s promised blessing. God protects his people and fulfills his plan.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1987,7807
    4. 22147,22148
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15294
    1. Lāⱱān
    2. -
    3. 3801
    4. 22149
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15295
    1. he rose early
    2. -
    3. 1987,7807
    4. 22147,22148
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15294
    1. in morning
    2. on with
    3. 846,1262
    4. 22150,22151
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15296
    1. and he kissed
    2. -
    3. 1987,5222
    4. 22152,22153
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15297
    1. (to) his of sons
    2. -
    3. 3705,1043,1978
    4. 22154,22155,22156
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15298
    1. and (to) his of daughters
    2. -
    3. 1987,3705,1143,1978
    4. 22157,22158,22159,22160
    5. S-C,R,Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15299
    1. and he/it blessed
    2. -
    3. 1987,1228
    4. 22161,22162
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15300
    1. them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 22163,22164
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15301
    1. and he/it went
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 22165,22166
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15302
    1. and
    2. -
    3. 1987,7951
    4. 22167,22168
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15303
    1. Lāⱱān
    2. -
    3. 3801
    4. 22169
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15304
    1. he returned
    2. -
    3. 1987,7951
    4. 22167,22168
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15303
    1. to his own of place
    2. -
    3. 3705,4742,1978
    4. 22170,22171,22172
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1739
    8. 15305

OET (OET-LV)[fn] and_ Lāⱱān _he_rose_early in_morning and_he_kissed (to)_his_of_sons and_(to)_his_of_daughters and_he/it_blessed them and_he/it_went and_ Lāⱱān _he_returned to_his_own_of_place.


32:1 Note: KJB: Gen.31.55

OET (OET-RV)Then Yacob continued on his way with his family and flocks, and some of God’s messengers met him

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 32:1 ©