Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

OET interlinear 1CH 1:12

 1CH 1:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 269882,269883
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. -
    10. 187142
    1. 269884
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 187143
    1. פַּתְרֻסִים
    2. 269885
    3. +the Patruşī
    4. Patrus
    5. 6625
    6. O-Np
    7. [the]_Pathrusites
    8. -
    9. -
    10. 187144
    1. וְ,אֶת
    2. 269886,269887
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 187145
    1. 269888
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 187146
    1. כַּסְלֻחִים
    2. 269889
    3. +the Kaşluḩīm/(Casluhites)
    4. -
    5. 3695
    6. O-Np
    7. [the]_Casluhites
    8. -
    9. -
    10. 187147
    1. אֲשֶׁר
    2. 269890
    3. where
    4. -
    5. O-Tr
    6. where
    7. -
    8. -
    9. 187148
    1. יָצְאוּ
    2. 269891
    3. they came forth
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqp3cp
    7. they_came_forth
    8. -
    9. -
    10. 187149
    1. מִ,שָּׁם
    2. 269892,269893
    3. from there
    4. -
    5. 8033
    6. O-R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 187150
    1. פְּלִשְׁתִּים
    2. 269894
    3. +the Fəlishtiy
    4. Philistines
    5. 6430
    6. S-Ngmpa
    7. [the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 187151
    1. וְ,אֶת
    2. 269895,269896
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 187152
    1. 269897
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 187153
    1. כַּפְתֹּרִים
    2. 269898
    3. +the Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)ites)
    4. Kaftor
    5. 3732
    6. O-Ngmpa
    7. [the]_Caphtorites
    8. -
    9. -
    10. 187154
    1. 269899
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 187155
    1. 269900
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 187156

OET (OET-LV)And_DOM the_Patruşī and_DOM the_Kaşluḩīm/(Casluhites) where they_came_forth from_there the_Fəlishtiy and_DOM the_Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)ites).

OET (OET-RV)the Patrus, the Kasluh, and the Kaftor people groups. (The Philistines descended from the Kasluh people group.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Pathrusites … Kasluhites … Philistines … Caphtorites

(Some words not found in UHB: and=DOM Patrusim and=DOM Kasluhim which/who they_came_out from=there Pelishtim and=DOM Kaftorim )

These are names of people groups.

(Occurrence 0) from whom the Philistines came

(Some words not found in UHB: and=DOM Patrusim and=DOM Kasluhim which/who they_came_out from=there Pelishtim and=DOM Kaftorim )

Alternate translation: “the ancestors of the Philistines”

TSN Tyndale Study Notes:

1:5-23 The record of Noah’s descendants establishes Abraham’s place in history. The ethnic backdrop of the seventy nations of the world provides the context for Israel’s history (cp. Gen 10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 269882,269883
    5. SO-C,To
    6. S
    7. -
    8. 187142
    1. +the Patruşī
    2. Patrus
    3. 6095
    4. 269885
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 187144
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 269886,269887
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 187145
    1. +the Kaşluḩīm/(Casluhites)
    2. -
    3. 3431
    4. 269889
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 187147
    1. where
    2. -
    3. 255
    4. 269890
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 187148
    1. they came forth
    2. -
    3. 3176
    4. 269891
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 187149
    1. from there
    2. -
    3. 3875,7532
    4. 269892,269893
    5. O-R,D
    6. -
    7. -
    8. 187150
    1. +the Fəlishtiy
    2. Philistines
    3. 5899
    4. 269894
    5. S-Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 187151
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 269895,269896
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 187152
    1. +the Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)ites)
    2. Kaftor
    3. 3435
    4. 269898
    5. O-Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 187154

OET (OET-LV)And_DOM the_Patruşī and_DOM the_Kaşluḩīm/(Casluhites) where they_came_forth from_there the_Fəlishtiy and_DOM the_Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)ites).

OET (OET-RV)the Patrus, the Kasluh, and the Kaftor people groups. (The Philistines descended from the Kasluh people group.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 1:12 ©