Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V43

OET interlinear 1CH 4:41

 1CH 4:41 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 272435,272436
    3. And they came
    4. went
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. S
    9. Y-1721
    10. 189051
    1. אֵלֶּה
    2. 272437
    3. these
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189052
    1. הַ,כְּתוּבִים
    2. 272438,272439
    3. the recorded
    4. -
    5. 3789
    6. SV-Td,Vqsmpa
    7. the,recorded
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189053
    1. בְּ,שֵׁמוֹת
    2. 272440,272441
    3. in/on/at/with name
    4. name
    5. 8034
    6. S-R,Ncmpa
    7. in/on/at/with,name
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189054
    1. בִּ,ימֵי
    2. 272442,272443
    3. in/on/at/with days of
    4. days
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,days_of
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189055
    1. 272444
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 189056
    1. יְחִזְקִיָּהוּ
    2. 272445
    3. Ḩizqiyyāh
    4. Hezekiah
    5. 2396
    6. S-Np
    7. of_Hezekiah
    8. -
    9. Person=Hezekiah; Y-1721
    10. 189057
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 272446
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189058
    1. 272447
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189059
    1. יְהוּדָה
    2. 272448
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah's
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189060
    1. וַ,יַּכּוּ
    2. 272449,272450
    3. and attacked
    4. -
    5. 5221
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,attacked
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189061
    1. אֶת
    2. 272451
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189062
    1. 272452
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189063
    1. אָהֳלֵי,הֶם
    2. 272453,272454
    3. tents of their
    4. tents
    5. 168
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. tents_of,their
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189064
    1. וְ,אֶת
    2. 272455,272456
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189065
    1. 272457
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189066
    1. ה,מעינים
    2. 272458,272459
    3. the Məˊūnāy
    4. Meunites
    5. 4586
    6. O-Td,Ngmpa
    7. the,Meunites
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189067
    1. 272460
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 189068
    1. אֲשֶׁר
    2. 272461
    3. who
    4. -
    5. O-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1721
    9. 189069
    1. נִמְצְאוּ
    2. 272462
    3. they were found
    4. found
    5. 4672
    6. V-VNp3cp
    7. they_were_found
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189070
    1. 272463
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189071
    1. שָׁמָּ,ה
    2. 272464,272465
    3. there at
    4. -
    5. 8033
    6. O-D,Sd
    7. there,at
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189072
    1. וַ,יַּחֲרִימֻ,ם
    2. 272466,272467,272468
    3. and exterminated them
    4. -
    5. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    6. and,exterminated,them
    7. -
    8. Y-1721
    9. 189073
    1. עַד
    2. 272469
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189074
    1. 272470
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189075
    1. הַ,יּוֹם
    2. 272471,272472
    3. the day
    4. day
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189076
    1. הַ,זֶּה
    2. 272473,272474
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189077
    1. וַ,יֵּשְׁבוּ
    2. 272475,272476
    3. and they lived
    4. lived
    5. 3427
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_lived
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189078
    1. תַּחְתֵּי,הֶם
    2. 272477,272478
    3. in place their
    4. place
    5. 8478
    6. S-R,Sp3mp
    7. in_~_place,their
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189079
    1. כִּי
    2. 272479
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1721
    9. 189080
    1. 272480
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189081
    1. מִרְעֶה
    2. 272481
    3. pasture
    4. pasture
    5. 4829
    6. S-Ncmsa
    7. pasture
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189082
    1. לְ,צֹאנָ,ם
    2. 272482,272483,272484
    3. for flocks of their
    4. flock
    5. 6629
    6. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    7. for,flocks_of,their
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189083
    1. שָׁם
    2. 272485
    3. +was there
    4. -
    5. 8033
    6. P-D
    7. [was]_there
    8. -
    9. Y-1721
    10. 189084
    1. 272486
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 189085

OET (OET-LV)And_they_came these the_recorded in/on/at/with_name in/on/at/with_days_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_attacked DOM tents_of_their and_DOM the_Məˊūnāy[fn] who they_were_found there_at and_exterminated_them until the_day the_this and_they_lived in_place_their if/because pasture for_flocks_of_their was_there.


4:41 OSHB variant note: ה/מעינים: (x-qere) ’הַ/מְּעוּנִ֨ים’: lemma_d/4586 morph_HTd/Ngmpa id_13ojQ הַ/מְּעוּנִ֨ים

OET (OET-RV)Those listed by name, went there in the days of Yehudah’s King Hezekiah, and struck down the tents of the Meunites who were found there. They completely annihilated them (to this day), and they lived there in their place because pasture for their flock was there.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Meunites

(Some words not found in UHB: and=they_came these the,recorded in/on/at/with,name in/on/at/with,days_of Ḩizqiyyāh king Yehuda and,attacked DOM tents_of,their and=DOM the,Meunites which/who found there,at and,exterminated,them until the=day the=this and=they_lived in_~_place,their that/for/because/then/when pasture for,flocks_of,their there )

a people group. Alternate translation: “descendants of Meun”

TSN Tyndale Study Notes:

4:41 completely destroyed: See “Complete Destruction” Theme Note.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they came
    2. went
    3. 1922,1254
    4. 272435,272436
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1721
    8. 189051
    1. these
    2. -
    3. 348
    4. 272437
    5. S-Pdxcp
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189052
    1. the recorded
    2. -
    3. 1830,3529
    4. 272438,272439
    5. SV-Td,Vqsmpa
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189053
    1. in/on/at/with name
    2. name
    3. 844,7333
    4. 272440,272441
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189054
    1. in/on/at/with days of
    2. days
    3. 844,3256
    4. 272442,272443
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189055
    1. Ḩizqiyyāh
    2. Hezekiah
    3. 2235
    4. 272445
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hezekiah; Y-1721
    8. 189057
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 272446
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189058
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah's
    3. 2835
    4. 272448
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189060
    1. and attacked
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 272449,272450
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189061
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 272451
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189062
    1. tents of their
    2. tents
    3. 759
    4. 272453,272454
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189064
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 272455,272456
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189065
    1. the Məˊūnāy
    2. Meunites
    3. 1830,3816
    4. K
    5. 272458,272459
    6. O-Td,Ngmpa
    7. -
    8. Y-1721
    9. 189067
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 272461
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189069
    1. they were found
    2. found
    3. 4562
    4. 272462
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189070
    1. there at
    2. -
    3. 7532,1762
    4. 272464,272465
    5. O-D,Sd
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189072
    1. and exterminated them
    2. -
    3. 1922,2566
    4. 272466,272467,272468
    5. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189073
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 272469
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189074
    1. the day
    2. day
    3. 1830,3256
    4. 272471,272472
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189076
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 272473,272474
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189077
    1. and they lived
    2. lived
    3. 1922,3206
    4. 272475,272476
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189078
    1. in place their
    2. place
    3. 7996
    4. 272477,272478
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189079
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 272479
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189080
    1. pasture
    2. pasture
    3. 4044
    4. 272481
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189082
    1. for flocks of their
    2. flock
    3. 3570,6438
    4. 272482,272483,272484
    5. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189083
    1. +was there
    2. -
    3. 7532
    4. 272485
    5. P-D
    6. -
    7. Y-1721
    8. 189084

OET (OET-LV)And_they_came these the_recorded in/on/at/with_name in/on/at/with_days_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_attacked DOM tents_of_their and_DOM the_Məˊūnāy[fn] who they_were_found there_at and_exterminated_them until the_day the_this and_they_lived in_place_their if/because pasture for_flocks_of_their was_there.


4:41 OSHB variant note: ה/מעינים: (x-qere) ’הַ/מְּעוּנִ֨ים’: lemma_d/4586 morph_HTd/Ngmpa id_13ojQ הַ/מְּעוּנִ֨ים

OET (OET-RV)Those listed by name, went there in the days of Yehudah’s King Hezekiah, and struck down the tents of the Meunites who were found there. They completely annihilated them (to this day), and they lived there in their place because pasture for their flock was there.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 4:41 ©