Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 6 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81

OET interlinear 1 CHR 6:63

 1 CHR 6:63 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 274497
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 190579
    1. וּ,מֵ,עֵבֶר
    2. 274498,274499,274500
    3. and from +the other side
    4. -
    5. 5676
    6. S-C,R,Ncmsa
    7. and,from_[the],other_side
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190580
    1. לְ,יַרְדֵּן
    2. 274501,274502
    3. of the Yardēn/(Jordan)
    4. -
    5. 3383
    6. S-R,Np
    7. of,the_Jordan
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190581
    1. יְרֵחוֹ
    2. 274503
    3. of Yərīḩō/(Jericho)
    4. -
    5. 3405
    6. S-Np
    7. of_Jericho
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190582
    1. לְ,מִזְרַח
    2. 274504,274505
    3. to the east of
    4. -
    5. 4217
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,the_east_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190583
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 274506,274507
    3. the Yardēn
    4. -
    5. 3383
    6. S-Td,Np
    7. of,the_Jordan
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190584
    1. מִ,מַּטֵּה
    2. 274508,274509
    3. from the tribe of
    4. tribes
    5. 4294
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,the_tribe_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190585
    1. רְאוּבֵן
    2. 274510
    3. Rəʼūⱱēn
    4. -
    5. 7205
    6. S-Np
    7. of_Reuben
    8. -
    9. Person=Reuben; Y-1443
    10. 190586
    1. אֶת
    2. 274511
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190587
    1. 274512
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190588
    1. בֶּצֶר
    2. 274513
    3. Beʦer
    4. -
    5. 1221
    6. O-Np
    7. Bezer
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190589
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 274514,274515
    3. in wilderness
    4. -
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. in,wilderness
    7. -
    8. Y-1443
    9. 190590
    1. וְ,אֶת
    2. 274516,274517
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190591
    1. 274518
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190592
    1. מִגְרָשֶׁי,הָ
    2. 274519,274520
    3. lands of its pasture
    4. -
    5. 4054
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. lands_of,its_pasture
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190593
    1. וְ,אֶת
    2. 274521,274522
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190594
    1. 274523
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190595
    1. יַהְצָ,ה
    2. 274524,274525
    3. Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz))
    4. -
    5. 3096
    6. O-Np,Sd
    7. Jahaz,
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190596
    1. וְ,אֶת
    2. 274526,274527
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190597
    1. 274528
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190598
    1. מִגְרָשֶֽׁי,הָ
    2. 274529,274530
    3. lands of its pasture
    4. -
    5. 4054
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. lands_of,its_pasture
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190599
    1. 274531
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 190600

OET (OET-LV)[fn] and_from_the_other_side of_the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_the_east_of the_Yardēn from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn DOM Beʦer in_wilderness and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) and_DOM lands_of_its_pasture.


6:63 Note: KJB: 1Chr.6.78

OET (OET-RV)The clans of Merari’s descendants received twelve cities from the tribes of Reuven, Gad, and Zevulun.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Merari

(Some words not found in UHB: and,from_[the],other_side of,the_Jordan Yərīḩō/(Jericho) to,the_east_of of,the_Jordan from,the_tribe_of Reuven DOM Beʦer in,wilderness and=DOM lands_of,its_pasture and=DOM Jahaz, and=DOM lands_of,its_pasture )

See how you translated this man’s name in [1 Chronicles 6:1](../06/01.md).

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-81 By its substantial scope and placement in the center of the genealogical lists, this section gives special significance to the priestly tribe of Levi.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and from +the other side
    2. -
    3. 1987,4129,5694
    4. 274498,274499,274500
    5. S-C,R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190580
    1. of the Yardēn/(Jordan)
    2. -
    3. 3705,3173
    4. 274501,274502
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190581
    1. of Yərīḩō/(Jericho)
    2. -
    3. 2980
    4. 274503
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190582
    1. to the east of
    2. -
    3. 3705,4070
    4. 274504,274505
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190583
    1. the Yardēn
    2. -
    3. 1893,3173
    4. 274506,274507
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190584
    1. from the tribe of
    2. tribes
    3. 4129,4429
    4. 274508,274509
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190585
    1. Rəʼūⱱēn
    2. -
    3. 7055
    4. 274510
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Reuben; Y-1443
    8. 190586
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 274511
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190587
    1. Beʦer
    2. -
    3. 1074
    4. 274513
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190589
    1. in wilderness
    2. -
    3. 846,4057
    4. 274514,274515
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190590
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 274516,274517
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190591
    1. lands of its pasture
    2. -
    3. 4055,1978
    4. 274519,274520
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190593
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 274521,274522
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190594
    1. Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz))
    2. -
    3. 3211,1819
    4. 274524,274525
    5. O-Np,Sd
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190596
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 274526,274527
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190597
    1. lands of its pasture
    2. -
    3. 4055,1978
    4. 274529,274530
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190599

OET (OET-LV)[fn] and_from_the_other_side of_the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_the_east_of the_Yardēn from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn DOM Beʦer in_wilderness and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) and_DOM lands_of_its_pasture.


6:63 Note: KJB: 1Chr.6.78

OET (OET-RV)The clans of Merari’s descendants received twelve cities from the tribes of Reuven, Gad, and Zevulun.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 CHR 6:63 ©