Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear 1COR 6:4

 1COR 6:4 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. βιωτικὰ
    2. biōtikos
    3. +The living things
    4. -
    5. 9820
    6. S....ANP
    7. /the/ living ‹things›
    8. /the/ living ‹things›
    9. S
    10. 100%
    11. Y59
    12. 115838
    1. μὲν
    2. men
    3. indeed
    4. -
    5. 33030
    6. D.......
    7. indeed
    8. indeed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 115839
    1. οὖν
    2. oun
    3. therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 115840
    1. κριτήρια
    2. kritērion
    3. courts
    4. -
    5. 29220
    6. N....ANP
    7. courts
    8. courts
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 115841
    1. ἐὰν
    2. ean
    3. if
    4. -
    5. 14370
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 115842
    1. ἔχητε
    2. eχō
    3. you all may be having
    4. -
    5. 21920
    6. VSPA2..P
    7. ˱you_all˲ /may_be/ having
    8. ˱you_all˲ /may_be/ having
    9. -
    10. 100%
    11. R115269
    12. 115843
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....AMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 115844
    1. ἐξουθενημένους
    2. exoutheneō
    3. having been scorned
    4. -
    5. 18470
    6. VPEP.AMP
    7. /having_been/ scorned
    8. /having_been/ scorned
    9. -
    10. 100%
    11. R115804; F115849
    12. 115845
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 115846
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 115847
    1. ἐκκλησίᾳ
    2. ekklēsia
    3. assembly
    4. assembly
    5. 15770
    6. N....DFS
    7. assembly
    8. assembly
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 115848
    1. τούτους
    2. outos
    3. these
    4. -
    5. 37780
    6. R....AMP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. 100%
    11. R115845
    12. 115849
    1. καθίζετε
    2. kathizō
    3. you all are sitting down
    4. -
    5. 25230
    6. VIPA2..P
    7. ˱you_all˲ /are/ sitting_down
    8. ˱you_all˲ /are/ sitting_down
    9. -
    10. 100%
    11. R115269
    12. 115850

OET (OET-LV)The_living things therefore indeed courts if you_all_may_be_having, the ones having_been_scorned in the assembly, these you_all_are_sitting_down?

OET (OET-RV)So then, if you have legal disputes about things of this life, why do you appoint people with no standing in the assembly as judges?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-condition-hypothetical

βιωτικὰ & κριτήρια ἐὰν ἔχητε

/the/_living_‹things› & courts if ˱you_all˲_/may_be/_having

Here Paul uses if to introduce a true possibility. He means that they might have legal disputes, or they might not have legal disputes. He then specifies the result for if they do have legal disputes. If it would be helpful in your language, you could express this form by stating the if statement by introducing it with a word such as “whenever” or “when.” Alternate translation: “when you have legal disputes about things of this life”

Note 2 topic: translate-unknown

κριτήρια & ἔχητε

courts & ˱you_all˲_/may_be/_having

Here, legal disputes could refer to: (1) legal disputes that are resolved in a court of law. Alternate translation: “you have lawsuits” (2) the court of law that decides the legal dispute. Alternate translation: “you seek a judgment in a court of law”

Note 3 topic: translate-unknown

βιωτικὰ

/the/_living_‹things›

Here, things of this life refers to anything that is a part of people’s ordinary or daily lives. Paul uses the word to identify the lawsuits among the Corinthians as matters of ordinary life. If it would be helpful in your language, you could express about things of this life with a word or phrase that refers to features of daily or regular life. Alternate translation: “about what happens in your daily lives”

Note 4 topic: figures-of-speech / rquestion

τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε?

the_‹ones› /having_been/_scorned in the assembly these ˱you_all˲_/are/_sitting_down

Paul does not ask this question because he is looking for information. Rather, he asks it to involve the Corinthians in what he is arguing. The question assumes that the answer is “there is no good reason.” If it would be helpful in your language, you could express the idea behind this question as an emphatic statement or a command. Alternate translation: “do not appoint as judges those who are of no account in the church!”

Note 5 topic: translate-unknown

τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ

the_‹ones› /having_been/_scorned in the assembly

Here, these ones of no account in the church could be: (1) people who are not members of the church in Corinth. Alternate translation: “who do not believe” (2) people who are members of the church in Corinth but whom other believers do not respect. Alternate translation: “whom the fellow believers do not respect”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-11 When serious differences arise between two Christians, they are not to be settled by a secular court, but by other believers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. +The living things
    2. -
    3. 9820
    4. S
    5. biōtikos
    6. S-....ANP
    7. /the/ living ‹things›
    8. /the/ living ‹things›
    9. S
    10. 100%
    11. Y59
    12. 115838
    1. therefore
    2. -
    3. 37670
    4. oun
    5. C-.......
    6. therefore
    7. therefore
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 115840
    1. indeed
    2. -
    3. 33030
    4. men
    5. D-.......
    6. indeed
    7. indeed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 115839
    1. courts
    2. -
    3. 29220
    4. kritērion
    5. N-....ANP
    6. courts
    7. courts
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 115841
    1. if
    2. -
    3. 14370
    4. ean
    5. C-.......
    6. if
    7. if
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 115842
    1. you all may be having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-SPA2..P
    6. ˱you_all˲ /may_be/ having
    7. ˱you_all˲ /may_be/ having
    8. -
    9. 100%
    10. R115269
    11. 115843
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....AMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 115844
    1. having been scorned
    2. -
    3. 18470
    4. exoutheneō
    5. V-PEP.AMP
    6. /having_been/ scorned
    7. /having_been/ scorned
    8. -
    9. 100%
    10. R115804; F115849
    11. 115845
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 115846
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 115847
    1. assembly
    2. assembly
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-....DFS
    6. assembly
    7. assembly
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 115848
    1. these
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....AMP
    6. these
    7. these
    8. -
    9. 100%
    10. R115845
    11. 115849
    1. you all are sitting down
    2. -
    3. 25230
    4. kathizō
    5. V-IPA2..P
    6. ˱you_all˲ /are/ sitting_down
    7. ˱you_all˲ /are/ sitting_down
    8. -
    9. 100%
    10. R115269
    11. 115850

OET (OET-LV)The_living things therefore indeed courts if you_all_may_be_having, the ones having_been_scorned in the assembly, these you_all_are_sitting_down?

OET (OET-RV)So then, if you have legal disputes about things of this life, why do you appoint people with no standing in the assembly as judges?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1COR 6:4 ©