Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Col 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
In this section, Paul stated these things: Jesus is equal to God in every way. He has always been with God and he (with God) created the world. God has freed Christians from the power of Satan and has placed them under the rule of his Son, Christ Jesus. God has accepted those who believe in Jesus as his own people. This was possible because Jesus died on the cross instead of them.
Theme: Jesus Christ has shown exactly what God is like. He is the great ruler over everything that he, with God, created.
In this paragraph Paul was emphasizing how great Jesus is. This was in order to oppose the following things that the false teachers were teaching the Colossian Christians.
The Greek people believed that evil spirits created and then controlled the world. A summary of Paul’s response to that false teaching is: No, Jesus, who is equal to God, created the world and now controls it.
The Greeks also said that God’s Messiah would never live in a human body. A summary of Paul’s response is: When Jesus, God’s Messiah, became a man, he retained all the character and power of God.
He is before all things,
He existed before anything else existed,
Before anything was created, he already existed,
He is before all things: This means that Christ existed before anything was created.
all things: Notice that Paul used the phrase all things twice in this verse. He had also used this same phrase twice in 1:16. He wanted to emphasize that Christ is important and central. He is supreme over all things. He created all things, is the goal of all things, existed before all things, and holds all things together.
and in Him all things hold together.
and all things continue to exist in an orderly manner because of him.
and he is the one who makes everything work together in unity.
in Him all things hold together: This is a difficult clause to translate. It means that after everything was created, Jesus is the one who causes everything to continue to exist and to work together the way God planned. Hebrews 1:3 says something similar:
sustaining all things by his powerful word
Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential
αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων
he (Some words not found in SR-GNT: Καί αὐτός ἐστίν πρό πάντων καί τά παντᾶ ἐν αὐτῷ συνέστηκεν)
The word before refers to time, not location. It means that the Son did not come into being when God created everything, but rather he existed as God before anything was created. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to prior time. Alternate translation: [before God created anything, the Son existed as God]
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν
(Some words not found in SR-GNT: Καί αὐτός ἐστίν πρό πάντων καί τά παντᾶ ἐν αὐτῷ συνέστηκεν)
Paul is speaking here as if all created things hold together because they are in the Son. By speaking in this way, Paul means that everything that God created continues to exist because the Son actively works to preserve everything. If it would be helpful in your language, you could express the idea plainly. Alternate translation: [he controls everything so that it works the way it should] or [he is the one who makes sure everything has its proper place]
1:15-20 Paul presents Jesus as the supreme creator (1:15-17) and redeemer (1:18-20). The series of short statements, the exalted conceptions of Christ, and the parallelism in language and thought strongly suggest that these verses quote an early Christian hymn about Jesus that Paul applied to the situation of the Colossian Christians.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.