Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Col C1C2C3C4

OET interlinear COL 1:10

 COL 1:10 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. περιπατῆσαι
    2. peripateō
    3. to walk
    4. -
    5. 40430
    6. VNAA....
    7. /to/ walk
    8. /to/ walk
    9. -
    10. 100%
    11. Y64; R133493
    12. 133647
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2A.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 133648
    1. ἀξίως
    2. axiōs
    3. worthily
    4. worthily
    5. 5160
    6. D.......
    7. worthily
    8. worthily
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133649
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133650
    1. Κυρίου
    2. kurios
    3. master
    4. -
    5. 29620
    6. N....GMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 133651
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133652
    1. πᾶσαν
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....AFS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133653
    1. ἀρεσκείαν
    2. areskeia
    3. pleasing
    4. -
    5. 6990
    6. N....AFS
    7. pleasing
    8. pleasing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133654
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133655
    1. παντὶ
    2. pas
    3. every
    4. every
    5. 39560
    6. E....DNS
    7. every
    8. every
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133656
    1. ἔργῳ
    2. ergon
    3. work
    4. -
    5. 20410
    6. N....DNS
    7. work
    8. work
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133657
    1. ἀγαθῷ
    2. agathos
    3. good
    4. good
    5. 180
    6. A....DNS
    7. good
    8. good
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133658
    1. καρποφοροῦντες
    2. karpoforeō
    3. bearing fruit
    4. -
    5. 25920
    6. VPPA.NMP
    7. bearing_fruit
    8. bearing_fruit
    9. -
    10. 100%
    11. R133493
    12. 133659
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133660
    1. αὐξανόμενοι
    2. auxanō
    3. being grown
    4. -
    5. 8370
    6. VPPP.NMP
    7. /being/ grown
    8. /being/ grown
    9. -
    10. 100%
    11. R133493
    12. 133661
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 133662
    1. τῇ
    2. ho
    3. in the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱in˲ the
    8. ˱in˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133663
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 133664
    1. ἐπιγνώσει
    2. epignōsis
    3. knowledge
    4. knowledge
    5. 19220
    6. N....DFS
    7. knowledge
    8. knowledge
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133665
    1. ἐπίγνωσιν
    2. epignōsis
    3. -
    4. -
    5. 19220
    6. N....AFS
    7. knowledge
    8. knowledge
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 133666
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 133667
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. God
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 133668

OET (OET-LV)to_walk worthily of_the master in all pleasing, in every work good bearing_fruit, and being_grown in_the knowledge of_ the _god,

OET (OET-RV) to live worthily of the masterpleasing him in every kind of good and productive work. We pray that you all will grow in the knowledge of God

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ Κυρίου

/to/_walk worthily ˱of˲_the Lord

Here, the word walk is a figurative way to refer to behavior in life. If it would be helpful in your language, you could use a comparable metaphor or express the idea plainly. Alternate translation: “to behave in the way that the Lord expects you to behave”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν

in all pleasing

If your language does not use abstract nouns, you could express the idea behind the phrase pleasing way with a verb. If you use the following alternate translation, you may need to add a comma before it. Alternate translation: “doing everything that pleases him”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες

in every work good bearing_fruit

Paul is speaking of the Colossian believers as if they were trees or plants and of the things that they do as if it were their fruit. If it would be helpful in your language, you could express the idea with a different figure or plainly. Alternate translation: “performing many good deeds”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ Θεοῦ

/being/_grown ˱in˲_the knowledge ¬the ˱of˲_God

If your language does not use an abstract noun for the idea behind knowledge, you could express the idea with a verb. Alternate translation: “knowing God better and better”

TSN Tyndale Study Notes:

1:3-14 This opening section begins with a thanksgiving, typical of New Testament letters. Paul thanks God for the Colossians’ progress in the faith and prays that they might understand it even better. With this prayer, Paul hints at his concern about the influence of false teachers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. to walk
    2. -
    3. 40430
    4. peripateō
    5. V-NAA....
    6. /to/ walk
    7. /to/ walk
    8. -
    9. 100%
    10. Y64; R133493
    11. 133647
    1. worthily
    2. worthily
    3. 5160
    4. axiōs
    5. D-.......
    6. worthily
    7. worthily
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133649
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133650
    1. master
    2. -
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-....GMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 133651
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133652
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....AFS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133653
    1. pleasing
    2. -
    3. 6990
    4. areskeia
    5. N-....AFS
    6. pleasing
    7. pleasing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133654
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133655
    1. every
    2. every
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....DNS
    6. every
    7. every
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133656
    1. work
    2. -
    3. 20410
    4. ergon
    5. N-....DNS
    6. work
    7. work
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133657
    1. good
    2. good
    3. 180
    4. agathos
    5. A-....DNS
    6. good
    7. good
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133658
    1. bearing fruit
    2. -
    3. 25920
    4. karpoforeō
    5. V-PPA.NMP
    6. bearing_fruit
    7. bearing_fruit
    8. -
    9. 100%
    10. R133493
    11. 133659
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133660
    1. being grown
    2. -
    3. 8370
    4. auxanō
    5. V-PPP.NMP
    6. /being/ grown
    7. /being/ grown
    8. -
    9. 100%
    10. R133493
    11. 133661
    1. in the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱in˲ the
    7. ˱in˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133663
    1. knowledge
    2. knowledge
    3. 19220
    4. epignōsis
    5. N-....DFS
    6. knowledge
    7. knowledge
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133665
    1. of
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 133668
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 133667
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 133668

OET (OET-LV)to_walk worthily of_the master in all pleasing, in every work good bearing_fruit, and being_grown in_the knowledge of_ the _god,

OET (OET-RV) to live worthily of the masterpleasing him in every kind of good and productive work. We pray that you all will grow in the knowledge of God

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 COL 1:10 ©