Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 9 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11

OET interlinear EZE 9:4

 EZE 9:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 480231,480232
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 336433
    1. יְהוָה
    2. 480233
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 336434
    1. אל,ו
    2. 480234,480235
    3. to him
    4. him
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to,him
    8. -
    9. -
    10. 336435
    1. 480236
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 336436
    1. עֲבֹר
    2. 480237
    3. pass
    4. -
    5. V-Vqv2ms
    6. pass
    7. -
    8. -
    9. 336437
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 480238,480239
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 336438
    1. הָ,עִיר
    2. 480240,480241
    3. the city
    4. city
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 336439
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 480242,480243
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 336440
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 480244
    3. of Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. S-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 336441
    1. וְ,הִתְוִיתָ
    2. 480245,480246
    3. and put
    4. -
    5. 8427
    6. SV-C,Vhq2ms
    7. and,put
    8. -
    9. -
    10. 336442
    1. תָּו
    2. 480247
    3. a mark
    4. -
    5. 8420
    6. O-Ncmsa
    7. a_mark
    8. -
    9. -
    10. 336443
    1. עַל
    2. 480248
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 336444
    1. 480249
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 336445
    1. מִצְחוֹת
    2. 480250
    3. the foreheads of
    4. foreheads
    5. 4696
    6. S-Ncmpc
    7. the_foreheads_of
    8. -
    9. -
    10. 336446
    1. הָ,אֲנָשִׁים
    2. 480251,480252
    3. the men
    4. -
    5. 376
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,men
    8. -
    9. -
    10. 336447
    1. הַ,נֶּֽאֱנָחִים
    2. 480253,480254
    3. the sigh
    4. -
    5. 584
    6. S-Td,VNsmpa
    7. the,sigh
    8. -
    9. -
    10. 336448
    1. וְ,הַ,נֶּאֱנָקִים
    2. 480255,480256,480257
    3. and the groan
    4. -
    5. 602
    6. SV-C,Td,VNsmpa
    7. and,the,groan
    8. -
    9. -
    10. 336449
    1. עַל
    2. 480258
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 336450
    1. כָּל
    2. 480259
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 336451
    1. 480260
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 336452
    1. הַ,תּוֹעֵבוֹת
    2. 480261,480262
    3. the abominations
    4. -
    5. 8441
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,abominations
    8. -
    9. -
    10. 336453
    1. הַֽ,נַּעֲשׂוֹת
    2. 480263,480264
    3. the committed
    4. -
    5. SV-Td,VNsfpa
    6. the,committed
    7. -
    8. -
    9. 336454
    1. בְּ,תוֹכָ,הּ
    2. 480265,480266,480267
    3. in/on/at/with midst of it
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. in/on/at/with,midst_of,it
    8. -
    9. -
    10. 336455
    1. 480268
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 336456

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_said to_him[fn] pass in_the_middle the_city in_the_middle of_Yərūshālam/(Jerusalem) and_put a_mark on the_foreheads_of the_men the_sigh and_the_groan on all_of the_abominations the_committed in/on/at/with_midst_of_it.


9:4 OSHB variant note: אל/ו: (x-qere) ’אֵלָ֔י/ו’: lemma_413 n_1.2 morph_HR/Sp3ms id_26kPm אֵלָ֔י/ו

OET (OET-RV)Yahweh told him, “Go through the middle of Yerushalem City, and make a mark on the foreheads of those who complain and despair about all the disgusting things being done there in the middle of the city.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) groan and sigh

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to,him go in_the=middle the=city in_the=middle Yərūshālam/(Jerusalem) and,put mark on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in foreheads_of the,men the,sigh and,the,groan on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,abominations the,committed in/on/at/with,midst_of,it )

These are sounds people make when they feel very sad or grieved about something.

(Occurrence 0) the abominations being performed in the midst of the city

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to,him go in_the=middle the=city in_the=middle Yərūshālam/(Jerusalem) and,put mark on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in foreheads_of the,men the,sigh and,the,groan on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,abominations the,committed in/on/at/with,midst_of,it )

“the horrible things being done in the city” or “the detestable things that people are doing in the city”

TSN Tyndale Study Notes:

9:4-6 Just as the man dressed in linen (9:2-3) reenacted the marking of those kept safe at the first Passover (Exod 12:7-13), the angels of destruction reenacted comprehensive judgment (Exod 12:28-30), this time on old and young, girls and women and little children. Not just the firstborn males, as in Egypt, but everyone who did not have the mark that identified them as those who mourned over the sins of the city (cp. Rev 7:1-8) were destroyed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,695
    4. 480231,480232
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 336433
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 480233
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 336434
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 480231,480232
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 336433
    1. to him
    2. him
    3. 385
    4. K
    5. 480234,480235
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 336435
    1. pass
    2. -
    3. 5665
    4. 480237
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 336437
    1. in the middle
    2. -
    3. 844,8046
    4. 480238,480239
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 336438
    1. the city
    2. city
    3. 1830,5454
    4. 480240,480241
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 336439
    1. in the middle
    2. -
    3. 844,8046
    4. 480242,480243
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 336440
    1. of Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 2902
    4. 480244
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 336441
    1. and put
    2. -
    3. 1922,8047
    4. 480245,480246
    5. SV-C,Vhq2ms
    6. -
    7. -
    8. 336442
    1. a mark
    2. -
    3. 8045
    4. 480247
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 336443
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 480248
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 336444
    1. the foreheads of
    2. foreheads
    3. 4128
    4. 480250
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 336446
    1. the men
    2. -
    3. 1830,284
    4. 480251,480252
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 336447
    1. the sigh
    2. -
    3. 1830,702
    4. 480253,480254
    5. S-Td,VNsmpa
    6. -
    7. -
    8. 336448
    1. and the groan
    2. -
    3. 1922,1830,706
    4. 480255,480256,480257
    5. SV-C,Td,VNsmpa
    6. -
    7. -
    8. 336449
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 480258
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 336450
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 480259
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 336451
    1. the abominations
    2. -
    3. 1830,8114
    4. 480261,480262
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 336453
    1. the committed
    2. -
    3. 1830,5804
    4. 480263,480264
    5. SV-Td,VNsfpa
    6. -
    7. -
    8. 336454
    1. in/on/at/with midst of it
    2. -
    3. 844,8046
    4. 480265,480266,480267
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 336455

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_said to_him[fn] pass in_the_middle the_city in_the_middle of_Yərūshālam/(Jerusalem) and_put a_mark on the_foreheads_of the_men the_sigh and_the_groan on all_of the_abominations the_committed in/on/at/with_midst_of_it.


9:4 OSHB variant note: אל/ו: (x-qere) ’אֵלָ֔י/ו’: lemma_413 n_1.2 morph_HR/Sp3ms id_26kPm אֵלָ֔י/ו

OET (OET-RV)Yahweh told him, “Go through the middle of Yerushalem City, and make a mark on the foreheads of those who complain and despair about all the disgusting things being done there in the middle of the city.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 9:4 ©