Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear HOS 4:9

 HOS 4:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 521468,521469
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364397
    1. כָ,עָם
    2. 521470,521471
    3. like the people
    4. people
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. like_the,people
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364398
    1. כַּ,כֹּהֵן
    2. 521472,521473
    3. like the priest
    4. -
    5. 3548
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. like_the,priest
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364399
    1. וּ,פָקַדְתִּי
    2. 521474,521475
    3. and punish
    4. punish
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. and,punish
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364400
    1. עָלָי,ו
    2. 521476,521477
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364401
    1. דְּרָכָי,ו
    2. 521478,521479
    3. ways of their
    4. ways
    5. 1870
    6. O-Ncbpc,Sp3ms
    7. ways_of,their
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364402
    1. וּ,מַעֲלָלָי,ו
    2. 521480,521481,521482
    3. and deeds of their
    4. -
    5. 4611
    6. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,deeds_of,their
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364403
    1. אָשִׁיב
    2. 521483
    3. I will repay
    4. repay
    5. 7725
    6. V-Vhi1cs
    7. I_will_repay
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364404
    1. ל,וֹ
    2. 521484,521485
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364405
    1. 521486
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 364406

OET (OET-LV)And_it_was like_the_people like_the_priest and_punish on/upon/above_him/it ways_of_their and_deeds_of_their I_will_repay to_him/it.

OET (OET-RV)It will be like people, like priests.
 ⇔ I will punish them for their ways
 ⇔ and I will repay them for their actions.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) It will be the same for the people as for the priests

(Some words not found in UHB: and=it_was like_the,people like_the,priest and,punish on/upon/above=him/it ways_of,their and,deeds_of,their repay to=him/it )

Alternate translation: “The people and the priests will be punished in the same way”

(Occurrence 0) their practices

(Some words not found in UHB: and=it_was like_the,people like_the,priest and,punish on/upon/above=him/it ways_of,their and,deeds_of,their repay to=him/it )

Alternate translation: “their habits” or “their conduct”

TSN Tyndale Study Notes:

4:9 The people followed the evil example of their religious leaders; as a result, God would punish both priests and people for their wicked deeds.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 521468,521469
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364397
    1. like the people
    2. people
    3. 3285,5620
    4. 521470,521471
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364398
    1. like the priest
    2. -
    3. 3285,3537
    4. 521472,521473
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364399
    1. and punish
    2. punish
    3. 1922,6154
    4. 521474,521475
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364400
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 521476,521477
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364401
    1. ways of their
    2. ways
    3. 1636
    4. 521478,521479
    5. O-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364402
    1. and deeds of their
    2. -
    3. 1922,4359
    4. 521480,521481,521482
    5. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364403
    1. I will repay
    2. repay
    3. 7647
    4. 521483
    5. V-Vhi1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364404
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 521484,521485
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364405

OET (OET-LV)And_it_was like_the_people like_the_priest and_punish on/upon/above_him/it ways_of_their and_deeds_of_their I_will_repay to_him/it.

OET (OET-RV)It will be like people, like priests.
 ⇔ I will punish them for their ways
 ⇔ and I will repay them for their actions.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 4:9 ©