Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Hos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19
OET (OET-LV) Though are_prostituting_yourself you Oh_Yisrāʼēl/(Israel) not let_it_become_guilty Yəhūdāh/(Judah) and_not go the_Gilgāl and_not go_up Bēyt Aven and_not swear by_the_life of_YHWH.
OET (OET-RV) ⇔ Though you prostitute yourself, Yisrael,
⇔ don’t involve Yehudah in what you’re doing.
⇔ Don’t go to Gilgal or to Beyt-Aven,
⇔ and don’t make an oath, saying, ‘As Yahweh lives.’
Yahweh is talking about Judah and Israel.
(Occurrence 0) may Judah not become guilty
(Some words not found in UHB: if play_the_whore you(ms) Yisrael not become_guilty Yehuda and,not go the,Gilgal and,not go_up house_of -aven and,not swear he/it_lived YHWH )
God knows how sinful Israel has become and does not want Judah to do the same thing.
(Occurrence 0) Do not go to Gilgal, you people; do not go up to Beth Aven
(Some words not found in UHB: if play_the_whore you(ms) Yisrael not become_guilty Yehuda and,not go the,Gilgal and,not go_up house_of -aven and,not swear he/it_lived YHWH )
The people of Judah are being warned not to go to the cities of Gilgal or Beth Aven to worship idols in those places. Gilgal was once a place where Yahweh had been worshiped, but it had become a place of idol worship.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Beth Aven
(Some words not found in UHB: if play_the_whore you(ms) Yisrael not become_guilty Yehuda and,not go the,Gilgal and,not go_up house_of -aven and,not swear he/it_lived YHWH )
This was a city on the border between the northern kingdom of Israel and the tribe of Benjamin in the southern kingdom.
4:15 Beth-aven refers to the wickedness being practiced at Bethel, the most important worship center in the northern kingdom of Israel (see Amos 7:13; cp. Hos 5:8; 10:5).
OET (OET-LV) Though are_prostituting_yourself you Oh_Yisrāʼēl/(Israel) not let_it_become_guilty Yəhūdāh/(Judah) and_not go the_Gilgāl and_not go_up Bēyt Aven and_not swear by_the_life of_YHWH.
OET (OET-RV) ⇔ Though you prostitute yourself, Yisrael,
⇔ don’t involve Yehudah in what you’re doing.
⇔ Don’t go to Gilgal or to Beyt-Aven,
⇔ and don’t make an oath, saying, ‘As Yahweh lives.’
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.