Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18

OET interlinear JER 41:17

 JER 41:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 464226,464227
    3. And they went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_went
    8. S
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324949
    1. וַ,יֵּשְׁבוּ
    2. 464228,464229
    3. and they lived
    4. -
    5. 3427
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_lived
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324950
    1. בְּ,גֵרוּת
    2. 464230,464231
    3. at Geruth of
    4. -
    5. 1628
    6. S-R,Ncfsc
    7. at,Geruth_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324951
    1. כמו,הם
    2. 464232,464233
    3. mmm
    4. -
    5. 3643
    6. S-R,Sp3mp
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324952
    1. 464234
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 324953
    1. אֲשֶׁר
    2. 464235
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324954
    1. 464236
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324955
    1. אֵצֶל
    2. 464237
    3. +is beside
    4. -
    5. 681
    6. P-R
    7. [is]_beside
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324956
    1. בֵּית
    2. 464238
    3. Bēyt-
    4. -
    5. P-Np
    6. Beth-
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324957
    1. לָחֶם
    2. 464239
    3. leḩem
    4. -
    5. 1035
    6. P-Np
    7. -lehem
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324958
    1. לָ,לֶכֶת
    2. 464240,464241
    3. to go
    4. -
    5. 3212
    6. SV-R,Vqc
    7. to=go
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324959
    1. לָ,בוֹא
    2. 464242,464243
    3. to go
    4. -
    5. 935
    6. SV-R,Vqc
    7. to,go
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324960
    1. מִצְרָיִם
    2. 464244
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324961
    1. 464245
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 324962

OET (OET-LV)And_they_went and_they_lived at_Geruth_of mmm[fn] which is_beside Bēyt- leḩem to_go to_go Miʦrayim/(Egypt).


41:17 OSHB variant note: כמו/הם: (x-qere) ’כִּמְהָ֔ם’: lemma_3643 n_1.1 morph_HNp id_24aMS כִּמְהָ֔ם

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) they went

(Some words not found in UHB: and,they_went and=they_lived at,Geruth_of כמו,הם which/who near house_of -leḩem to=go to,go Miʦrayim/(Egypt) )

Alternate translation: “Johanan, his companions, and all the people they rescued went”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Geruth Kimham

(Some words not found in UHB: and,they_went and=they_lived at,Geruth_of כמו,הם which/who near house_of -leḩem to=go to,go Miʦrayim/(Egypt) )

This is the name of a place.

TSN Tyndale Study Notes:

41:17-18 The group led by Johanan headed south, past the ruins of Jerusalem to Geruth-kimham, a small village near Bethlehem. During this trip, the leaders decided that they would be safe from Babylonian reprisals if they fled to Egypt. The Babylonians were cruel, and no one trusted them to seek out the true culprit in Gedaliah’s death.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they went
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 464226,464227
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324949
    1. and they lived
    2. -
    3. 1987,3311
    4. 464228,464229
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324950
    1. at Geruth of
    2. -
    3. 846,1431
    4. 464230,464231
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324951
    1. mmm
    2. -
    3. 3503
    4. K
    5. 464232,464233
    6. S-R,Sp3mp
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324952
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 464235
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324954
    1. +is beside
    2. -
    3. 343
    4. 464237
    5. P-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324956
    1. Bēyt-
    2. -
    3. 1009
    4. 464238
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324957
    1. leḩem
    2. -
    3. 1009
    4. 464239
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324958
    1. to go
    2. -
    3. 3705,1984
    4. 464240,464241
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324959
    1. to go
    2. -
    3. 3705,1274
    4. 464242,464243
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324960
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4178
    4. 464244
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324961

OET (OET-LV)And_they_went and_they_lived at_Geruth_of mmm[fn] which is_beside Bēyt- leḩem to_go to_go Miʦrayim/(Egypt).


41:17 OSHB variant note: כמו/הם: (x-qere) ’כִּמְהָ֔ם’: lemma_3643 n_1.1 morph_HNp id_24aMS כִּמְהָ֔ם

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 41:17 ©