Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 52 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear JER 52:8

 JER 52:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּרְדְּפוּ
    2. 472304,472305
    3. And they pursued
    4. -
    5. 7291
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_pursued
    8. S
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330884
    1. חֵיל
    2. 472306
    3. the army of
    4. -
    5. 2428
    6. S-Ncmsc
    7. the_army_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330885
    1. 472307
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330886
    1. כַּשְׂדִּים
    2. 472308
    3. of +the ones from Kasdiy
    4. -
    5. 3778
    6. S-Np
    7. of_[the]_Chaldeans
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330887
    1. אַחֲרֵי
    2. 472309
    3. after
    4. -
    5. S-R
    6. after
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330888
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 472310,472311
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330889
    1. וַ,יַּשִּׂיגוּ
    2. 472312,472313
    3. and they overtook
    4. -
    5. 5381
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,they_overtook
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330890
    1. אֶת
    2. 472314
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330891
    1. 472315
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330892
    1. צִדְקִיָּהוּ
    2. 472316
    3. Tsidqiyyāh/(Zedekiah)
    4. -
    5. 6667
    6. O-Np
    7. Zedekiah
    8. -
    9. Person=Zedekiah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330893
    1. בְּ,עַֽרְבֹת
    2. 472317,472318
    3. in the plains of
    4. -
    5. 6160
    6. S-R,Ncfpc
    7. in,the_plains_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330894
    1. יְרֵחוֹ
    2. 472319
    3. Yərīḩō/(Jericho)
    4. -
    5. 3405
    6. S-Np
    7. of_Jericho
    8. -
    9. Location=Jericho; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330895
    1. וְ,כָל
    2. 472320,472321
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330896
    1. 472322
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330897
    1. חֵיל,וֹ
    2. 472323,472324
    3. army of his
    4. -
    5. 2428
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. army_of,his
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330898
    1. נָפֹצוּ
    2. 472325
    3. they were scattered
    4. -
    5. V-VNp3cp
    6. they_were_scattered
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330899
    1. מֵ,עָלָי,ו
    2. 472326,472327,472328
    3. from with him
    4. -
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. from,with,him
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330900
    1. 472329
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 330901

OET (OET-LV)And_ the_army_of _they_pursued of_the_ones_from_Kasdiy after the_king and_they_overtook DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) in_the_plains_of Yərīḩō/(Jericho) and_all army_of_his they_were_scattered from_with_him.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) plains

(Some words not found in UHB: and,they_pursued army_of \add >ones\add*_from_Kasdiy after the=king and,they_overtook DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) in,the_plains_of Yərīḩō/(Jericho) and=all army_of,his they_were_scattered from,with,him )

flat land

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) All his army was scattered

(Some words not found in UHB: and,they_pursued army_of \add >ones\add*_from_Kasdiy after the=king and,they_overtook DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) in,the_plains_of Yərīḩō/(Jericho) and=all army_of,his they_were_scattered from,with,him )

This can be translated in active form. This could mean: (1) “the Chaldeans scattered his entire army” or (2) “all of his soldiers ran away in different directions.”

TSN Tyndale Study Notes:

52:1-34 This chapter repeats the narrative of 2 Kgs 24:18–25:30, which recounts the final month of Jerusalem’s existence, with a few added details and changes. The repetition of this passage emphasizes Jeremiah’s integrity as a true prophet of Almighty God. Everything Jeremiah had predicted about the destruction of the holy city and the end of the kingdom of Judah came true. Likewise, everything that he predicted about the Exile, the sufferings of the exiled survivors in Babylon, and their return from exile, came true.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1987,7259
    4. 472304,472305
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330884
    1. the army of
    2. -
    3. 2446
    4. 472306
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330885
    1. they pursued
    2. -
    3. 1987,7259
    4. 472304,472305
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330884
    1. of +the ones from Kasdiy
    2. -
    3. 3585
    4. 472308
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330887
    1. after
    2. -
    3. 496
    4. 472309
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330888
    1. the king
    2. -
    3. 1893,4308
    4. 472310,472311
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330889
    1. and they overtook
    2. -
    3. 1987,5227
    4. 472312,472313
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330890
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 472314
    5. O-To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330891
    1. Tsidqiyyāh/(Zedekiah)
    2. -
    3. 6534
    4. 472316
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Zedekiah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330893
    1. in the plains of
    2. -
    3. 846,5624
    4. 472317,472318
    5. S-R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330894
    1. Yərīḩō/(Jericho)
    2. -
    3. 2980
    4. 472319
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jericho; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330895
    1. and all
    2. -
    3. 1987,3671
    4. 472320,472321
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330896
    1. army of his
    2. -
    3. 2446,1978
    4. 472323,472324
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330898
    1. they were scattered
    2. -
    3. 6462
    4. 472325
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330899
    1. from with him
    2. -
    3. 4129,5837,1978
    4. 472326,472327,472328
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330900

OET (OET-LV)And_ the_army_of _they_pursued of_the_ones_from_Kasdiy after the_king and_they_overtook DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) in_the_plains_of Yərīḩō/(Jericho) and_all army_of_his they_were_scattered from_with_him.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 52:8 ©