Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 52 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear JER 52:15

 JER 52:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מִ,דַּלּוֹת
    2. 472500,472501,472502
    3. And some of the poor people of
    4. -
    5. O-C,R,Ncfpc
    6. and,some,of_the_poor_people_of
    7. S
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331030
    1. הָ,עָם
    2. 472503,472504
    3. the people
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. of,the_people
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331031
    1. וְ,אֶת
    2. 472505,472506
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331032
    1. 472507
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331033
    1. יֶתֶר
    2. 472508
    3. the rest of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_rest_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331034
    1. הָ,עָם
    2. 472509,472510
    3. the people
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. of,the_people
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331035
    1. 472511
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 331036
    1. הַ,נִּשְׁאָרִים
    2. 472512,472513
    3. which remained
    4. -
    5. 7604
    6. OV-Td,VNrmpa
    7. [which],remained
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331037
    1. בָּ,עִיר
    2. 472514,472515
    3. in city
    4. -
    5. O-Rd,Ncfsa
    6. in,city
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331038
    1. וְ,אֶת
    2. 472516,472517
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331039
    1. 472518
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331040
    1. הַ,נֹּפְלִים
    2. 472519,472520
    3. those who had fallen
    4. -
    5. 5307
    6. O-Td,Vqrmpa
    7. [those,who_had]_fallen
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331041
    1. אֲשֶׁר
    2. 472521
    3. who
    4. -
    5. O-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331042
    1. נָפְלוּ
    2. 472522
    3. they had fallen
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqp3cp
    7. they_had_fallen
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331043
    1. אֶל
    2. 472523
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. O-R
    7. to
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331044
    1. 472524
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331045
    1. מֶלֶךְ
    2. 472525
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331046
    1. בָּבֶל
    2. 472526
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. O-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331047
    1. וְ,אֵת
    2. 472527,472528
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331048
    1. יֶתֶר
    2. 472529
    3. the rest of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_rest_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331049
    1. הָ,אָמוֹן
    2. 472530,472531
    3. the craftsman
    4. -
    5. 527
    6. O-Td,Ncmsa
    7. of,the_craftsman
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331050
    1. הֶגְלָה
    2. 472532
    3. he took into exile
    4. -
    5. 1540
    6. V-Vhp3ms
    7. he_took_into_exile
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331051
    1. נְבוּזַרְאֲדָן
    2. 472533
    3. Nəⱱūzarʼₐdān
    4. -
    5. 5018
    6. S-Np
    7. Nebuzaradan
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331052
    1. רַב
    2. 472534
    3. +the chief of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. [the]_chief_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331053
    1. 472535
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331054
    1. טַבָּחִים
    2. 472536
    3. +the bodyguards
    4. -
    5. 2876
    6. S-Ncmpa
    7. [the]_bodyguards
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331055
    1. 472537
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 331056

OET (OET-LV)And_some_of_the_poor_people_of the_people and_DOM the_rest_of the_people which_remained in_city and_DOM those_who_had_fallen who they_had_fallen to the_king_of Bāⱱel and_DOM the_rest_of the_craftsman Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Nebuzaradan

(Some words not found in UHB: and,some,of_the_poor_people_of of,the_people and=DOM rest_of of,the_people [which],remained in,city and=DOM [those,who_had]_fallen which/who they_have_fallen to/towards king Bāⱱel and=DOM rest_of of,the_craftsman deported Nəⱱūzarʼₐdān great//chief/captain guard )

This is the name of a man.

TSN Tyndale Study Notes:

52:15 some of the poorest of the people: Jeremiah added this phrase (cp. 2 Kgs 25:11) and changed “population” to craftsmen.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And some of the poor people of
    2. -
    3. 1987,4129,1707
    4. 472500,472501,472502
    5. O-C,R,Ncfpc
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331030
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 472503,472504
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331031
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472505,472506
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331032
    1. the rest of
    2. -
    3. 3109
    4. 472508
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331034
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 472509,472510
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331035
    1. which remained
    2. -
    3. 1893,7759
    4. 472512,472513
    5. OV-Td,VNrmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331037
    1. in city
    2. -
    3. 846,5667
    4. 472514,472515
    5. O-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331038
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472516,472517
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331039
    1. those who had fallen
    2. -
    3. 1893,5194
    4. 472519,472520
    5. O-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331041
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 472521
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331042
    1. they had fallen
    2. -
    3. 5194
    4. 472522
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331043
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 472523
    5. O-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331044
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 472525
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331046
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1156
    4. 472526
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331047
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472527,472528
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331048
    1. the rest of
    2. -
    3. 3109
    4. 472529
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331049
    1. the craftsman
    2. -
    3. 1893,687
    4. 472530,472531
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331050
    1. Nəⱱūzarʼₐdān
    2. -
    3. 4890
    4. 472533
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331052
    1. he took into exile
    2. -
    3. 1532
    4. 472532
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331051
    1. +the chief of
    2. -
    3. 7191
    4. 472534
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331053
    1. +the bodyguards
    2. -
    3. 2811
    4. 472536
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331055

OET (OET-LV)And_some_of_the_poor_people_of the_people and_DOM the_rest_of the_people which_remained in_city and_DOM those_who_had_fallen who they_had_fallen to the_king_of Bāⱱel and_DOM the_rest_of the_craftsman Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 52:15 ©