Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear JOS 20:5
◄ ← JOS 20:5 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,כִי
- 157233,157234
- And because/when
- -
- -C,C
- and=because/when
- S
- Y-1443
- 108703
- יִרְדֹּף
- 157235
- he will pursue
- -
- 7291
- v-Vqi3ms
- he_will_pursue
- -
- -
- 108704
- גֹּאֵל
- 157236
- the avenger
- avenge
- -Vqrmsc
- the_avenger
- -
- -
- 108705
- הַ,דָּם
- 157237,157238
- the blood
- -
- 1818
- -Td,Ncmsa
- the,blood
- -
- -
- 108706
- אַֽחֲרָי,ו
- 157239,157240
- after him
- -
- -R,Sp3ms
- after,him
- -
- -
- 108707
- וְ,לֹא
- 157241,157242
- and not
- -
- 3808
- adv-C,Tn
- and=not
- -
- -
- 108708
- 157243
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 108709
- יַסְגִּרוּ
- 157244
- they will deliver up
- elders
- 5462
- v-Vhi3mp
- they_will_deliver_up
- -
- -
- 108710
- אֶת
- 157245
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 108711
- 157246
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 108712
- הָ,רֹצֵחַ
- 157247,157248
- the manslayer
- -
- 7523
- -Td,Vqrmsa
- the,manslayer
- -
- -
- 108713
- בְּ,יָד,וֹ
- 157249,157250,157251
- in his/its hand
- hand
- 3027
- -R,Ncbsc,Sp3ms
- in=his/its=hand
- -
- -
- 108714
- כִּי
- 157252
- if/because
- -
- -C
- if/because
- -
- -
- 108715
- בִ,בְלִי
- 157253,157254
- in/on/at/with without
- -
- 1097
- p-R,Tn
- in/on/at/with,without
- -
- -
- 108716
- 157255
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 108717
- דַעַת
- 157256
- knowledge
- -
- 1847
- s-Ncfsa
- knowledge
- -
- -
- 108718
- הִכָּה
- 157257
- he struck down
- -
- 5221
- v-Vhp3ms
- he_struck_down
- -
- -
- 108719
- אֶת
- 157258
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 108720
- 157259
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 108721
- רֵעֵ,הוּ
- 157260,157261
- his/its neighbour
- -
- 7453
- -Ncmsc,Sp3ms
- his/its=neighbour
- -
- -
- 108722
- וְ,לֹא
- 157262,157263
- and not
- -
- 3808
- adv-C,Tn
- and=not
- -
- -
- 108723
- 157264
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 108724
- שֹׂנֵא
- 157265
- [was] hating
- -
- 8130
- v-Vqrmsa
- [was]_hating
- -
- -
- 108725
- הוּא
- 157266
- he
- -
- 1931
- s-Pp3ms
- he
- -
- -
- 108726
- ל,וֹ
- 157267,157268
- to him/it
- -
- -R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- -
- 108727
- מִ,תְּמוֹל
- 157269,157270
- on yesterday
- -
- 8543
- -R,D
- on,yesterday
- -
- -
- 108728
- שִׁלְשׁוֹם
- 157271
- [the] third day
- -
- 8032
- -Ncmsa
- [the]_third_day
- -
- -
- 108729
- 157272
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 108730
OET (OET-RV) Now if a relative of the deceased comes to avenge the death, the city elders won’t hand over the killer because the death was accidental and didn’t happen because of hate or premeditation.
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
מִתְּמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם
on,yesterday before
See how you translated the same expression in 3:4. Alternate translation: “in the past”
TSN
Tyndale Study Notes:
20:1-6 These verses contain a review of the law concerning cities of refuge (see also Num 35:6-34).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And because/when
- -
- 1814,3211
- 157233,157234
- -C,C
- S
- Y-1443
- 108703
- he will pursue
- -
- 6760
- 157235
- v-Vqi3ms
- -
- -
- 108704
- the avenger
- avenge
- 1353
- 157236
- -Vqrmsc
- -
- -
- 108705
- the blood
- -
- 1723,1603
- 157237,157238
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 108706
- after him
- -
- 490
- 157239,157240
- -R,Sp3ms
- -
- -
- 108707
- and not
- -
- 1814,3555
- 157241,157242
- adv-C,Tn
- -
- -
- 108708
- they will deliver up
- elders
- 5067
- 157244
- v-Vhi3mp
- -
- -
- 108710
- DOM
- -
- 350
- 157245
- -To
- -
- -
- 108711
- the manslayer
- -
- 1723,6835
- 157247,157248
- -Td,Vqrmsa
- -
- -
- 108713
- in his/its hand
- hand
- 821,2971
- 157249,157250,157251
- -R,Ncbsc,Sp3ms
- -
- -
- 108714
- if/because
- -
- 3211
- 157252
- -C
- -
- -
- 108715
- in/on/at/with without
- -
- 821,849
- 157253,157254
- p-R,Tn
- -
- -
- 108716
- knowledge
- -
- 1557
- 157256
- s-Ncfsa
- -
- -
- 108718
- he struck down
- -
- 4836
- 157257
- v-Vhp3ms
- -
- -
- 108719
- DOM
- -
- 350
- 157258
- -To
- -
- -
- 108720
- his/its neighbour
- -
- 6658
- 157260,157261
- -Ncmsc,Sp3ms
- -
- -
- 108722
- and not
- -
- 1814,3555
- 157262,157263
- adv-C,Tn
- -
- -
- 108723
- [was] hating
- -
- 7565
- 157265
- v-Vqrmsa
- -
- -
- 108725
- he
- -
- 1809
- 157266
- s-Pp3ms
- -
- -
- 108726
- to him/it
- -
- 3430
- 157267,157268
- -R,Sp3ms
- -
- -
- 108727
- on yesterday
- -
- 3728,7643
- 157269,157270
- -R,D
- -
- -
- 108728
- [the] third day
- -
- 7051
- 157271
- -Ncmsa
- -
- -
- 108729
OET (OET-RV) Now if a relative of the deceased comes to avenge the death, the city elders won’t hand over the killer because the death was accidental and didn’t happen because of hate or premeditation.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← JOS 20:5 ↑ → ► ║ ©