Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 22:1

 JOS 22:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָז
    2. 158583
    3. then
    4. -
    5. adv-D
    6. then
    7. -
    8. Y-1443
    9. 109649
    1. יִקְרָא
    2. 158584
    3. he summoned
    4. ≈summoned
    5. 7121
    6. v-Vqi3ms
    7. he_summoned
    8. -
    9. -
    10. 109650
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 158585
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. s-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 109651
    1. לָ,ראוּבֵנִי
    2. 158586,158587
    3. to the Rəʼūⱱēnites
    4. -
    5. 7206
    6. -Rd,Ngmsa
    7. to_the,Reubenites
    8. -
    9. -
    10. 109652
    1. וְ,לַ,גָּדִי
    2. 158588,158589,158590
    3. and to the Gadites
    4. -
    5. 1425
    6. -C,Rd,Ngmsa
    7. and,to_the,Gadites
    8. -
    9. -
    10. 109653
    1. וְ,לַ,חֲצִי
    2. 158591,158592,158593
    3. and to half
    4. -
    5. 2677
    6. -C,R,Ncmsc
    7. and,to,half
    8. -
    9. -
    10. 109654
    1. מַטֵּה
    2. 158594
    3. of the tribe
    4. tribes
    5. 4294
    6. -Ncmsc
    7. of_the_tribe
    8. -
    9. -
    10. 109655
    1. מְנַשֶּֽׁה
    2. 158595
    3. of Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 109656
    1. 158596
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 109657

OET (OET-LV)then he_summoned Yəhōshūˊa to_the_Rəʼūⱱēnites and_to_the_Gadites and_to_half of_the_tribe of_Mənashsheh.

OET (OET-RV)Then Yehoshua summoned the tribes of Reuben and Gad, and the Manashsheh half-tribe

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

לָ⁠רֽאוּבֵנִ֖י

to_the,Reubenites

people of the tribe of Reuben

Note 2 topic: translate-names

וְ⁠לַ⁠גָּדִ֑י

and,to_the,Gadites

people of the tribe of Gad

TSN Tyndale Study Notes:

22:1–24:33 Israel completed the conquest and allotment of the land, but much of the hard work of actually settling it still lay ahead. However, all that remained for Joshua in his role as leader of Israel was to say farewell.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. then
    2. -
    3. 638
    4. 158583
    5. adv-D
    6. -
    7. Y-1443
    8. 109649
    1. he summoned
    2. ≈summoned
    3. 6509
    4. 158584
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 109650
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 158585
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 109651
    1. to the Rəʼūⱱēnites
    2. -
    3. 3430,6561
    4. 158586,158587
    5. -Rd,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 109652
    1. and to the Gadites
    2. -
    3. 1814,3430,1364
    4. 158588,158589,158590
    5. -C,Rd,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 109653
    1. and to half
    2. -
    3. 1814,3430,2073
    4. 158591,158592,158593
    5. -C,R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 109654
    1. of the tribe
    2. tribes
    3. 4115
    4. 158594
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 109655
    1. of Mənashsheh
    2. -
    3. 3656
    4. 158595
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 109656

OET (OET-LV)then he_summoned Yəhōshūˊa to_the_Rəʼūⱱēnites and_to_the_Gadites and_to_half of_the_tribe of_Mənashsheh.

OET (OET-RV)Then Yehoshua summoned the tribes of Reuben and Gad, and the Manashsheh half-tribe

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 22:1 ©