Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) and_he/it_was when_heard wwww wwww the_king of_Yərūshālayim/(Jerusalem) if/because_that he_had_captured Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM the_ˊAy and_utterly_destroyed_it just_as he_had_done to_Yərīḩō/(Jericho) and_to_king_its so he_had_done to_THE and_to_its and_because/when wwww wwww wwww with Yisrael and_they_were in/on/at/with.
OET (OET-RV) Once King Adoni-Tsedek of Yerushalem heard that Yehoshua had captured Ay and completely destroyed it, and that he’d treated the king of Ay the same as he had treated the king of Yericho, and he heard that the Gibeonites had made peace with Israel and were now working for them,
Note 1 topic: translate-names
Adoni Zedek
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard אֲדֹנִי צֶדֶק king Yerushalayim that/for/because/then/when captured Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM the,Ai and,utterly_destroyed,it just=as he/it_had_made to,Jericho and,to,king,its yes/correct/thus/so he/it_had_made to_THE, and,to,,its and=because/when הִשְׁלִימוּ יֹשְׁבֵי גִבְעוֹן DOM Yisrael and=they_were in/on/at/with,, )
The words Adoni Zedek is the name of a man.
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
and had devoted it
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard אֲדֹנִי צֶדֶק king Yerushalayim that/for/because/then/when captured Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM the,Ai and,utterly_destroyed,it just=as he/it_had_made to,Jericho and,to,king,its yes/correct/thus/so he/it_had_made to_THE, and,to,,its and=because/when הִשְׁלִימוּ יֹשְׁבֵי גִבְעוֹן DOM Yisrael and=they_were in/on/at/with,, )
See the discussion of the term devoted in the General Notes to this chapter. Alternate translation: “and had completely destroyed it”
7:1–12:24 This second major section of the book includes a record of Joshua’s southern and northern campaigns against two coalitions of Canaanite kings. Joshua’s victories enabled Israel to settle the hill country from Galilee in the north to the Negev in the south.
OET (OET-LV) and_he/it_was when_heard wwww wwww the_king of_Yərūshālayim/(Jerusalem) if/because_that he_had_captured Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM the_ˊAy and_utterly_destroyed_it just_as he_had_done to_Yərīḩō/(Jericho) and_to_king_its so he_had_done to_THE and_to_its and_because/when wwww wwww wwww with Yisrael and_they_were in/on/at/with.
OET (OET-RV) Once King Adoni-Tsedek of Yerushalem heard that Yehoshua had captured Ay and completely destroyed it, and that he’d treated the king of Ay the same as he had treated the king of Yericho, and he heard that the Gibeonites had made peace with Israel and were now working for them,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.