Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 11:1

 JOS 11:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 151230,151231
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104562
    1. כִּ,שְׁמֹעַ
    2. 151232,151233
    3. when heard
    4. heard
    5. 8085
    6. v-R,Vqc
    7. when,heard
    8. -
    9. -
    10. 104563
    1. יָבִין
    2. 151234
    3. Yāⱱīn/(Jabin)
    4. -
    5. 2985
    6. -Np
    7. Jabin
    8. -
    9. Person=Jabin1
    10. 104564
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 151235
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 104565
    1. 151236
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104566
    1. חָצוֹר
    2. 151237
    3. of Ḩāʦōr
    4. -
    5. 2674
    6. -Np
    7. of_Hazor
    8. -
    9. -
    10. 104567
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 151238,151239
    3. and sent
    4. sent
    5. 7971
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. -
    9. -
    10. 104568
    1. אֶל
    2. 151240
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 104569
    1. 151241
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104570
    1. יוֹבָב
    2. 151242
    3. Yōⱱāⱱ/(Jobab)
    4. -
    5. 3103
    6. -Np
    7. Jobab
    8. -
    9. Person=Jobab3
    10. 104571
    1. מֶלֶךְ
    2. 151243
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 104572
    1. מָדוֹן
    2. 151244
    3. of Mādōn
    4. -
    5. 4068
    6. -Np
    7. of_Madon
    8. -
    9. -
    10. 104573
    1. וְ,אֶל
    2. 151245,151246
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. -C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. -
    10. 104574
    1. 151247
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104575
    1. מֶלֶךְ
    2. 151248
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 104576
    1. שִׁמְרוֹן
    2. 151249
    3. of Shimrōn
    4. Shimron
    5. -Np
    6. of_Shimron
    7. -
    8. -
    9. 104577
    1. וְ,אֶל
    2. 151250,151251
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. -C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. -
    10. 104578
    1. 151252
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104579
    1. מֶלֶךְ
    2. 151253
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 104580
    1. אַכְשָׁף
    2. 151254
    3. of ʼAkshāf
    4. -
    5. 407
    6. -Np
    7. of_Acshaph
    8. -
    9. -
    10. 104581
    1. 151255
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104582

OET (OET-LV)and_he/it_was when_heard Yāⱱīn/(Jabin) the_king of_Ḩāʦōr and_sent to Yōⱱāⱱ/(Jobab) the_king of_Mādōn and_near/to the_king of_Shimrōn and_near/to the_king of_ʼAkshāf.

OET (OET-RV)Now when King Yabin of Hatsor heard about all that, he sent to King Yovav of Madon and the kings of Shimron and Akshaf,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Jabin & Jobab

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard Yāⱱīn/(Jabin) king Ḩāʦōr and,sent to/towards Yōⱱāⱱ/(Jobab) king Mādōn and=near/to king Shimrōn and=near/to king Achshaph )

The words Jabin and Jobab are the names of men.

Note 2 topic: translate-names

Hazor & Madon & Shimron & Achshaph

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard Yāⱱīn/(Jabin) king Ḩāʦōr and,sent to/towards Yōⱱāⱱ/(Jobab) king Mādōn and=near/to king Shimrōn and=near/to king Achshaph )

The words Hazor, Madon, Shimron, and Achshaph are the names of cities.

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

heard

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard Yāⱱīn/(Jabin) king Ḩāʦōr and,sent to/towards Yōⱱāⱱ/(Jobab) king Mādōn and=near/to king Shimrōn and=near/to king Achshaph )

The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “heard about what Joshua had done”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-16 Through the more detailed accounts of Joshua’s campaign in southern Canaan (chs 6-10), the narrator established firmly that the Israelites needed God’s help to succeed. Because what had been true in the southern campaign would also be true in the northern campaign (ch 11), those details were unnecessary here.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 151230,151231
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104562
    1. when heard
    2. heard
    3. 3151,7321
    4. 151232,151233
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 104563
    1. Yāⱱīn/(Jabin)
    2. -
    3. 2954
    4. 151234
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Jabin1
    8. 104564
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 151235
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104565
    1. of Ḩāʦōr
    2. -
    3. 2422
    4. 151237
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 104567
    1. and sent
    2. sent
    3. 1814,7300
    4. 151238,151239
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 104568
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 151240
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 104569
    1. Yōⱱāⱱ/(Jobab)
    2. -
    3. 3113
    4. 151242
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Jobab3
    8. 104571
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 151243
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104572
    1. of Mādōn
    2. -
    3. 4339
    4. 151244
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 104573
    1. and near/to
    2. -
    3. 1814,371
    4. 151245,151246
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 104574
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 151248
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104576
    1. of Shimrōn
    2. Shimron
    3. 7075
    4. 151249
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 104577
    1. and near/to
    2. -
    3. 1814,371
    4. 151250,151251
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 104578
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 151253
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104580
    1. of ʼAkshāf
    2. -
    3. 507
    4. 151254
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 104581

OET (OET-LV)and_he/it_was when_heard Yāⱱīn/(Jabin) the_king of_Ḩāʦōr and_sent to Yōⱱāⱱ/(Jobab) the_king of_Mādōn and_near/to the_king of_Shimrōn and_near/to the_king of_ʼAkshāf.

OET (OET-RV)Now when King Yabin of Hatsor heard about all that, he sent to King Yovav of Madon and the kings of Shimron and Akshaf,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 11:1 ©