Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 11 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear JOS 11:1

 JOS 11:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 151230,151231
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104562
    1. כִּ,שְׁמֹעַ
    2. 151232,151233
    3. just as heard
    4. heard
    5. 8085
    6. SV-R,Vqc
    7. just,as_heard
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104563
    1. יָבִין
    2. 151234
    3. Yāⱱīn/(Jabin)
    4. Yabin
    5. 2985
    6. S-Np
    7. Jabin
    8. -
    9. Person=Jabin1; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104564
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 151235
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104565
    1. 151236
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104566
    1. חָצוֹר
    2. 151237
    3. Ḩāʦōr
    4. -
    5. 2674
    6. S-Np
    7. of_Hazor
    8. -
    9. Location=Hazor; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104567
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 151238,151239
    3. and he sent
    4. sent
    5. 7971
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_sent
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104568
    1. אֶל
    2. 151240
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104569
    1. 151241
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104570
    1. יוֹבָב
    2. 151242
    3. Yōⱱāⱱ/(Jobab)
    4. -
    5. 3103
    6. S-Np
    7. Jobab
    8. -
    9. Person=Jobab3; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104571
    1. מֶלֶךְ
    2. 151243
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104572
    1. מָדוֹן
    2. 151244
    3. Mādōn
    4. Madon
    5. 4068
    6. S-Np
    7. of_Madon
    8. -
    9. Location=Madon; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104573
    1. וְ,אֶל
    2. 151245,151246
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104574
    1. 151247
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104575
    1. מֶלֶךְ
    2. 151248
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104576
    1. שִׁמְרוֹן
    2. 151249
    3. Shimrōn
    4. Shimron
    5. S-Np
    6. of_Shimron
    7. -
    8. Location=Shimron; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    9. 104577
    1. וְ,אֶל
    2. 151250,151251
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104578
    1. 151252
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104579
    1. מֶלֶךְ
    2. 151253
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104580
    1. אַכְשָׁף
    2. 151254
    3. ʼAkshāf
    4. -
    5. 407
    6. S-Np
    7. of_Acshaph
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104581
    1. 151255
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104582

OET (OET-LV)and_he/it_was just_as_heard Yāⱱīn/(Jabin) the_king_of Ḩāʦōr and_he_sent to Yōⱱāⱱ/(Jobab) the_king_of Mādōn and_near/to the_king_of Shimrōn and_near/to the_king_of ʼAkshāf.

OET (OET-RV)Now when King Yabin of Hatsor heard about all that, he sent to King Yovav of Madon and the kings of Shimron and Akshaf,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 11:1–15 The Israelites conquered the towns of northern Canaan

King Jabin, the king of Hazor, brought together the kings of the towns in Northern Canaan to fight against Israel. With the help of Yahweh, Joshua and the Israelites fought and defeated all these towns and killed their kings and their people.

Here is another possible section heading:

Israel defeated the northern towns

11:1a

Now when Jabin king of Hazor heard about these things,

Now when Jabin king of Hazor heard about these things: The clause when Jabin king of Hazor heard about these things has the same structure as the clause that began 10:1. It is recommended that you translate it in a similar way.

Hazor: The town of Hazor was a large town about 14 kilometers north of the Sea of Galilee.11:1 Howard, p. 265.

about these things: The phrase about these things refers to Joshua’s victories over the kings in Southern Canaan.

Here are some other ways to translate this clause:

King Jabin of Hazor heard about Joshua’s victories (CEV)

King Jabin of Hazor heard what had happened (GW)

11:1b

he sent word to Jobab king of Madon; to the kings of Shimron and Achshaph;

he sent word to Jobab king of Madon: In the list of kings that follows, King Jobab is the only king listed by name. This indicates that he was Jabin’s most powerful neighbor.

Here is another way to translate this clause:

he sent messengers to King Jobab of Madon to ask for his help to fight against the Israelites

Madon: The town of Madon was 30 kilometers southeast of Hazor.11:1 Bratcher and Newman, p. 158.

to the kings of Shimron: The exact location of the town of Shimron is unknown. In Joshua 19:15, it is listed as part of the territory of Zebulun.11:1 Howard, p. 266.

and Achshaph: The exact location of the town of Achshaph is uncertain. It is listed as part of the territory of Asher in Joshua 19:25.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

כִּ⁠שְׁמֹ֖עַ יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־חָצ֑וֹר

just,as_heard Yāⱱīn/(Jabin) king Ḩāʦōr

The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: [when Jabin, the king of Hazor, heard about what Joshua had done]

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-16 Through the more detailed accounts of Joshua’s campaign in southern Canaan (chs 6-10), the narrator established firmly that the Israelites needed God’s help to succeed. Because what had been true in the southern campaign would also be true in the northern campaign (ch 11), those details were unnecessary here.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 151230,151231
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104562
    1. just as heard
    2. heard
    3. 3418,7841
    4. 151232,151233
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104563
    1. Yāⱱīn/(Jabin)
    2. Yabin
    3. 3186
    4. 151234
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jabin1; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104564
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 151235
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104565
    1. Ḩāʦōr
    2. -
    3. 2619
    4. 151237
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Hazor; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104567
    1. and he sent
    2. sent
    3. 1987,7819
    4. 151238,151239
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104568
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 151240
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104569
    1. Yōⱱāⱱ/(Jobab)
    2. -
    3. 3362
    4. 151242
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jobab3; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104571
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 151243
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104572
    1. Mādōn
    2. Madon
    3. 4664
    4. 151244
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Madon; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104573
    1. and near/to
    2. -
    3. 1987,369
    4. 151245,151246
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104574
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 151248
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104576
    1. Shimrōn
    2. Shimron
    3. 7592
    4. 151249
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Shimron; Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104577
    1. and near/to
    2. -
    3. 1987,369
    4. 151250,151251
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104578
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 151253
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104580
    1. ʼAkshāf
    2. -
    3. 513
    4. 151254
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104581

OET (OET-LV)and_he/it_was just_as_heard Yāⱱīn/(Jabin) the_king_of Ḩāʦōr and_he_sent to Yōⱱāⱱ/(Jobab) the_king_of Mādōn and_near/to the_king_of Shimrōn and_near/to the_king_of ʼAkshāf.

OET (OET-RV)Now when King Yabin of Hatsor heard about all that, he sent to King Yovav of Madon and the kings of Shimron and Akshaf,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 11:1 ©