Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) So_that_flee there_to a_killer [who]_strikes_down (of)_a_person in/on/at/with_accident in/on/at/with_without knowledge and_they_will_be to/for_you_all for_refuge from_avenger the_blood.
OET (OET-RV) so that if someone accidentally kills someone else, they can escape there and be safe from the dead person’s family.
Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes
for you
(Some words not found in UHB: so_that,flee there,to manslayer kills creature in/on/at/with,accident in/on/at/with,without premeditation and=they_will_be to/for=you_all for,refuge from,avenger the,blood )
If you have decided to translate the quotation within a quotation in verses 2–6 as an indirect quotation, it will be appropriate to use the third person here. Alternate translation: “for them”
Note 2 topic: translate-unknown
from the avenger of blood
(Some words not found in UHB: so_that,flee there,to manslayer kills creature in/on/at/with,accident in/on/at/with,without premeditation and=they_will_be to/for=you_all for,refuge from,avenger the,blood )
In this culture, an avenger of blood was a close relative who had the right and responsibility to execute someone who had murdered one of his relatives. If your readers would not be familiar with this role, in your translation you could use a descriptive phrase. Alternate translation: “from a relative who has the right to execute someone who has murdered his relative”
20:3 The relatives of a murder or manslaughter victim had the responsibility of seeking revenge for the death. If the avenger (Hebrew go’el) found the killer outside a city of refuge, he could kill him without punishment.
OET (OET-LV) So_that_flee there_to a_killer [who]_strikes_down (of)_a_person in/on/at/with_accident in/on/at/with_without knowledge and_they_will_be to/for_you_all for_refuge from_avenger the_blood.
OET (OET-RV) so that if someone accidentally kills someone else, they can escape there and be safe from the dead person’s family.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.