Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear LEV 16:15

 LEV 16:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שָׁחַט
    2. 79016,79017
    3. And he will cut the throat of
    4. Then must
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,he_will_cut_the_throat_of
    7. S
    8. Y-1490
    9. 54662
    1. אֶת
    2. 79018
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54663
    1. 79019
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 54664
    1. שְׂעִיר
    2. 79020
    3. the male goat of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_male_goat_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54665
    1. הַֽ,חַטָּאת
    2. 79021,79022
    3. the sin offering
    4. offering
    5. O-Td,Ncfsa
    6. of,the_sin_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54666
    1. אֲשֶׁר
    2. 79023
    3. which
    4. that
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54667
    1. לָ,עָם
    2. 79024,79025
    3. +is for people
    4. people's
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. [is]_for,people
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54668
    1. וְ,הֵבִיא
    2. 79026,79027
    3. and he will bring
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vhq3ms
    7. and,he_will_bring
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54669
    1. אֶת
    2. 79028
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54670
    1. 79029
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 54671
    1. דָּמ,וֹ
    2. 79030,79031
    3. blood of its
    4. -
    5. 1818
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. blood_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54672
    1. אֶל
    2. 79032
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54673
    1. 79033
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 54674
    1. מִ,בֵּית
    2. 79034,79035
    3. from inside of
    4. inside
    5. S-R,Ncmsc
    6. from,inside_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54675
    1. לַ,פָּרֹכֶת
    2. 79036,79037
    3. to curtain
    4. curtain
    5. 6532
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. to,curtain
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54676
    1. וְ,עָשָׂה
    2. 79038,79039
    3. and he will do
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,he_will_do
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54677
    1. אֶת
    2. 79040
    3. with
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. with
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54678
    1. 79041
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 54679
    1. דָּמ,וֹ
    2. 79042,79043
    3. blood of its
    4. -
    5. 1818
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. blood_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54680
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 79044,79045
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54681
    1. עָשָׂה
    2. 79046
    3. he did
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_did
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54682
    1. לְ,דַם
    2. 79047,79048
    3. to the blood of
    4. -
    5. 1818
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,the_blood_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54683
    1. הַ,פָּר
    2. 79049,79050
    3. the bull
    4. -
    5. 6499
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of,the_bull
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54684
    1. וְ,הִזָּה
    2. 79051,79052
    3. and he will spatter
    4. -
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. and,he_will_spatter
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54685
    1. אֹת,וֹ
    2. 79053,79054
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54686
    1. עַל
    2. 79055
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54687
    1. 79056
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 54688
    1. הַ,כַּפֹּרֶת
    2. 79057,79058
    3. the atonement cover
    4. -
    5. 3727
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the_atonement,cover
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54689
    1. וְ,לִ,פְנֵי
    2. 79059,79060,79061
    3. and before of
    4. -
    5. 6440
    6. S-C,R,Ncbpc
    7. and,,before_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54690
    1. הַ,כַּפֹּרֶת
    2. 79062,79063
    3. the atonement cover
    4. -
    5. 3727
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the_atonement,cover
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54691
    1. 79064
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 54692

OET (OET-LV)And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_goat_of the_sin_offering which is_for_people and_he_will_bring DOM blood_of_its to from_inside_of to_curtain and_he_will_do with blood_of_its just_as he_did to_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter DOM_him/it on the_atonement_cover and_before_of the_atonement_cover.

OET (OET-RV)Then Aharon must slaughter the goat for the people’s sin offering, and take its blood inside the curtain, and do the same with it that he did to the bull’s blood—flicking it onto the side and front of the atonement lid,

uW Translation Notes:

וְ⁠הִזָּ֥ה אֹת֛⁠וֹ עַל־ הַ⁠כַּפֹּ֖רֶת וְ⁠לִ⁠פְנֵ֥י הַ⁠כַּפֹּֽרֶת

and,he_will_spatter DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the_atonement,cover and,,before_of the_atonement,cover

Aaron sprinkled the blood in the same manner that he did with the bull’s blood. See how you translated the previous instructions in [Leviticus 16:14](../16/14.md).

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-34 The Day of Atonement, the tenth day of the seventh month (see 16:29; 23:27; Num 29:7), was the most solemn day of the year for Israelites. It was the only required fast, and it was a Sabbath of rest for all the people (Lev 23:32). Introduced by the Festival of Trumpets (Num 29:1, 7-11), it was the day when the corporate sins of the community were atoned for. Only the high priest (Aaron) could officiate, because only he could represent all the people, including other priests (Aaron’s sons). The Day of Atonement is celebrated today as Yom Kippur.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he will cut the throat of
    2. Then must
    3. 1987,7793
    4. 79016,79017
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 54662
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 79018
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54663
    1. the male goat of
    2. -
    3. 8102
    4. 79020
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54665
    1. the sin offering
    2. offering
    3. 1893,2443
    4. 79021,79022
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54666
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 79023
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54667
    1. +is for people
    2. people's
    3. 3705,5847
    4. 79024,79025
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54668
    1. and he will bring
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 79026,79027
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54669
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 79028
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54670
    1. blood of its
    2. -
    3. 1755,1978
    4. 79030,79031
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54672
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 79032
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54673
    1. from inside of
    2. inside
    3. 4129,1094
    4. 79034,79035
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54675
    1. to curtain
    2. curtain
    3. 3705,6418
    4. 79036,79037
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54676
    1. and he will do
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 79038,79039
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54677
    1. with
    2. -
    3. 347
    4. 79040
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54678
    1. blood of its
    2. -
    3. 1755,1978
    4. 79042,79043
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54680
    1. just as
    2. -
    3. 3418,238
    4. 79044,79045
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54681
    1. he did
    2. -
    3. 6035
    4. 79046
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54682
    1. to the blood of
    2. -
    3. 3705,1755
    4. 79047,79048
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54683
    1. the bull
    2. -
    3. 1893,6319
    4. 79049,79050
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54684
    1. and he will spatter
    2. -
    3. 1987,5151
    4. 79051,79052
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54685
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 79053,79054
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54686
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 79055
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54687
    1. the atonement cover
    2. -
    3. 1893,3570
    4. 79057,79058
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54689
    1. and before of
    2. -
    3. 1987,3705,6376
    4. 79059,79060,79061
    5. S-C,R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54690
    1. the atonement cover
    2. -
    3. 1893,3570
    4. 79062,79063
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54691

OET (OET-LV)And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_goat_of the_sin_offering which is_for_people and_he_will_bring DOM blood_of_its to from_inside_of to_curtain and_he_will_do with blood_of_its just_as he_did to_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter DOM_him/it on the_atonement_cover and_before_of the_atonement_cover.

OET (OET-RV)Then Aharon must slaughter the goat for the people’s sin offering, and take its blood inside the curtain, and do the same with it that he did to the bull’s blood—flicking it onto the side and front of the atonement lid,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 16:15 ©