Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear LEV 16:9

 LEV 16:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִקְרִיב
    2. 78835,78836
    3. And he will present
    4. Then must present and
    5. 7126
    6. SV-C,Vhq3ms
    7. and,he_will_present
    8. S
    9. Y-1490
    10. 54545
    1. אַהֲרֹן
    2. 78837
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 175
    6. S-Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 54546
    1. אֶת
    2. 78838
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54547
    1. 78839
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 54548
    1. הַ,שָּׂעִיר
    2. 78840,78841
    3. the male goat
    4. goat
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the_male,goat
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54549
    1. אֲשֶׁר
    2. 78842
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54550
    1. עָלָה
    2. 78843
    3. it came up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3ms
    7. it_came_up
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54551
    1. עָלָי,ו
    2. 78844,78845
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. O-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54552
    1. הַ,גּוֹרָל
    2. 78846,78847
    3. the lot
    4. -
    5. 1486
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,lot
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54553
    1. לַ,יהוָה
    2. 78848,78849
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 54554
    1. וְ,עָשָׂ,הוּ
    2. 78850,78851,78852
    3. and he will offer it
    4. -
    5. VO-C,Vqq3ms,Sp3ms
    6. and,he,will_offer_it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54555
    1. חַטָּאת
    2. 78853
    3. a sin offering
    4. sin offering
    5. S-Ncfsa
    6. a_sin_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54556
    1. 78854
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 54557

OET (OET-LV)And_ ʼAhₐron _he_will_present DOM the_male_goat which it_came_up on/upon/above_him/it the_lot to/for_YHWH and_he_will_offer_it a_sin_offering.

OET (OET-RV)Then Aharon must present the goat that’s for Yahweh, and offer it as a sin offering,

None
uW Translation Notes:

אֲשֶׁ֨ר עָלָ֥ה עָלָ֛י⁠ו הַ⁠גּוֹרָ֖ל

which/who fell on/upon/above=him/it the,lot

Alternate translation: [which the lot designated]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then must present and
    3. 1987,6985
    4. 78835,78836
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 54545
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 472
    4. 78837
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 54546
    1. he will present
    2. Then must present and
    3. 1987,6985
    4. 78835,78836
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 54545
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 78838
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54547
    1. the male goat
    2. goat
    3. 1893,8102
    4. 78840,78841
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54549
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 78842
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54550
    1. it came up
    2. -
    3. 5945
    4. 78843
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54551
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 78844,78845
    5. O-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54552
    1. the lot
    2. -
    3. 1893,1593
    4. 78846,78847
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54553
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3705,3354
    4. 78848,78849
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 54554
    1. and he will offer it
    2. -
    3. 1987,6035,1978
    4. 78850,78851,78852
    5. VO-C,Vqq3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54555
    1. a sin offering
    2. sin offering
    3. 2443
    4. 78853
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54556

OET (OET-LV)And_ ʼAhₐron _he_will_present DOM the_male_goat which it_came_up on/upon/above_him/it the_lot to/for_YHWH and_he_will_offer_it a_sin_offering.

OET (OET-RV)Then Aharon must present the goat that’s for Yahweh, and offer it as a sin offering,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 16:9 ©