Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34

OET interlinear LEV 16:28

 LEV 16:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,שֹּׂרֵף
    2. 79460,79461,79462
    3. And the one who burns
    4. -
    5. 8313
    6. SV-C,Td,Vqrmsa
    7. and,the_[one,who]_burns
    8. S
    9. Y-1490
    10. 54953
    1. אֹתָ,ם
    2. 79463,79464
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54954
    1. יְכַבֵּס
    2. 79465
    3. he will wash
    4. must
    5. 3526
    6. V-Vpi3ms
    7. he_will_wash
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54955
    1. בְּגָדָי,ו
    2. 79466,79467
    3. garments of his
    4. clothes
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. garments_of,his
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54956
    1. וְ,רָחַץ
    2. 79468,79469
    3. and he will wash
    4. -
    5. 7364
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,he_will_wash
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54957
    1. אֶת
    2. 79470
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54958
    1. 79471
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 54959
    1. בְּשָׂר,וֹ
    2. 79472,79473
    3. body of his
    4. body
    5. 1320
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. body_of,his
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54960
    1. בַּ,מָּיִם
    2. 79474,79475
    3. with water
    4. water
    5. 4325
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. with,water
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54961
    1. וְ,אַחֲרֵי
    2. 79476,79477
    3. and after
    4. -
    5. S-C,R
    6. and=after
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54962
    1. 79478
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 54963
    1. כֵן
    2. 79479
    3. thus
    4. -
    5. S-D
    6. thus
    7. -
    8. Y-1490
    9. 54964
    1. יָבוֹא
    2. 79480
    3. he will come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_come
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54965
    1. אֶל
    2. 79481
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54966
    1. 79482
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 54967
    1. הַֽ,מַּחֲנֶֽה
    2. 79483,79484
    3. the camp
    4. camp
    5. 4264
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,camp
    8. -
    9. Y-1490
    10. 54968
    1. 79485
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 54969

OET (OET-LV)And_the_one_who_burns DOM_them he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash DOM body_of_his with_water and_after thus he_will_come into the_camp.

OET (OET-RV)The man who burnt them must then wash his clothes and bathe his body in water, and then he can reenter the camp.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the one who burns
    2. -
    3. 1987,1893,8120
    4. 79460,79461,79462
    5. SV-C,Td,Vqrmsa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 54953
    1. DOM them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 79463,79464
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54954
    1. he will wash
    2. must
    3. 3593
    4. 79465
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54955
    1. garments of his
    2. clothes
    3. 1051,1978
    4. 79466,79467
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54956
    1. and he will wash
    2. -
    3. 1987,7280
    4. 79468,79469
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54957
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 79470
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54958
    1. body of his
    2. body
    3. 1246,1978
    4. 79472,79473
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54960
    1. with water
    2. water
    3. 846,4433
    4. 79474,79475
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54961
    1. and after
    2. -
    3. 1987,496
    4. 79476,79477
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54962
    1. thus
    2. -
    3. 3529
    4. 79479
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54964
    1. he will come
    2. -
    3. 1274
    4. 79480
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54965
    1. into
    2. -
    3. 369
    4. 79481
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54966
    1. the camp
    2. camp
    3. 1893,4412
    4. 79483,79484
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 54968

OET (OET-LV)And_the_one_who_burns DOM_them he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash DOM body_of_his with_water and_after thus he_will_come into the_camp.

OET (OET-RV)The man who burnt them must then wash his clothes and bathe his body in water, and then he can reenter the camp.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 16:28 ©