Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel LEV 16:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 16:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Aharon must present the goat that’s for Yahweh, and offer it as a sin offering,OET logo mark

OET-LVAnd_ ʼAhₐron _he_will_present DOM the_male_goat which it_came_up on/upon/above_him/it the_lot to/for_YHWH and_he_will_offer_it a_sin_offering.
OET logo mark

UHBוְ⁠הִקְרִ֤יב אַהֲרֹן֙ אֶת־הַ⁠שָּׂעִ֔יר אֲשֶׁ֨ר עָלָ֥ה עָלָ֛י⁠ו הַ⁠גּוֹרָ֖ל לַ⁠יהוָ֑ה וְ⁠עָשָׂ֖⁠הוּ חַטָּֽאת׃
   (və⁠hiqriyⱱ ʼahₐron ʼet-ha⁠ssāˊir ʼₐsher ˊālāh ˊālāy⁠v ha⁠ggōrāl la⁠yhvāh və⁠ˊāsā⁠hū ḩaţţāʼt.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ προσάξει Ἀαρὼν τὸν χίμαρον ἐφʼ ὃν ἐπῆλθεν ἐπʼ αὐτὸν ὁ κλῆρος τῷ Κυρίῳ, καὶ προσοίσει περὶ ἁμαρτίας.
   (Kai prosaxei Aʼarōn ton ⱪimaron efʼ hon epaʸlthen epʼ auton ho klaʸros tōi Kuriōi, kai prosoisei peri hamartias. )

BrTrAnd Aaron shall bring forward the goat on which the lot for the Lord fell, and shall offer him for a sin-offering.


ULTAnd Aaron shall present the goat on which the lot to Yahweh went up, and he shall make it a sin offering.

USTThen he should offer the goat that the stones designated belonged to me, to Yahweh. He should prepare it as a purifying sacrifice.

BSBhe shall present the goat chosen by lot for the LORD and sacrifice it as a sin offering.

MSB (Same as BSB above)

OEBNo OEB LEV book available

WEBBEAaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.

WMBB (Same as above)

NET Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the Lord, and he is to make it a sin offering,

LSVand Aaron has brought the goat near, on which the lot for YHWH has gone up, and has made it a sin-offering.

FBVHe will present the goat that was chosen by lot for the Lord and sacrifice it as a sin offering.

T4TAaron must bring to me the goat that was chosen to be sacrificed. It will be an offering for the people’s sins.

LEBAnd Aaron shall present the goat on which the lot for Yahweh fell, and he shall sacrifice[fn] it as a sin offering.


16:9 Literally “do” or “make”

BBEAnd the goat which is marked out for the Lord, let Aaron give for a sin-offering.

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin-offering.

ASVAnd Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.

DRAThat whose lot fell to be offered to the Lord, he shall offer for sin:

YLTand Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.

DrbyAnd Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer it [as] a sin-offering.

RVAnd Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.
   (And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin-offering. )

SLTAnd Aaron brought the he goat which upon it came up the lot for Jehovah, and he did it for the sin.

WbstrAnd Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him for a sin-offering.

KJB-1769And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’s lot fell, and offer him for a sin offering.[fn]
   (And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’s lot fell, and offer him for a sin-offering. )


16.9 fell: Heb. went up

KJB-1611And Aaron shall bring the goate vpon which the LORDs lot [fn]fell, and offer him for a sinne offering.
   (And Aaron shall bring the goat upon which the LORD's lot fell, and offer him for a sin-offering.)


16:9 Hebr. went vp.

BshpsAnd Aaron shall bryng the goate vpon which the Lordes lot fell, and offer hym for a sinne offeryng.
   (And Aaron shall bring the goat upon which the Lords lot fell, and offer him for a sin offering.)

GnvaAnd Aaron shall offer the goat, vpon which the Lords lot shall fal, and make him a sinne offring.
   (And Aaron shall offer the goat, upon which the Lords lot shall fall, and make him a sin-offering. )

CvdlAnd the goate that ye LORDES lot fell vpon, shal he offre for a synofferynge.
   (And the goat that ye/you_all LORDS lot fell upon, shall he offer for a sin-offering.)

WyclWhos lot goith out to the Lord, he schal offre it for synne;
   (Whos lot goeth/goes out to the Lord, he shall offer it for sin;)

Luth Und soll den Bock, auf welchen des HErr’s Los fällt, opfern zum Sündopfer.
   ( And should the Bock, on/in/to which_(ones) the LORD’s lot falls, sacrifice(v) for_the sin-offering.)

ClVgcujus exierit sors Domino, offeret illum pro peccato:
   (whose exierit fate/divination Master, will_offer him for sin: )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

אֲשֶׁ֨ר עָלָ֥ה עָלָ֛י⁠ו הַ⁠גּוֹרָ֖ל

which/who fell on/upon/above=him/it the,lot

Alternate translation: [which the lot designated]

BI Lev 16:9 ©