Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 12 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear NEH 12:8

 NEH 12:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,לְוִיִּם
    2. 328190,328191,328192
    3. and the Lēviyyiy
    4. Levites
    5. 3881
    6. S-C,Td,Ngmpa
    7. and,the,Levites
    8. -
    9. -
    10. 227393
    1. יֵשׁוּעַ
    2. 328193
    3. Yēshūˊa
    4. Yeshua
    5. 3442
    6. P-Np
    7. Jeshua
    8. -
    9. Person=Jeshua
    10. 227394
    1. בִּנּוּי
    2. 328194
    3. Binnūy
    4. Binnui
    5. 1131
    6. P-Np
    7. Binnui
    8. -
    9. Person=Binnui
    10. 227395
    1. קַדְמִיאֵל
    2. 328195
    3. Qadmīʼēl
    4. Kadmiel
    5. 6934
    6. P-Np
    7. Kadmiel
    8. -
    9. Person=Kadmiel
    10. 227396
    1. שֵׁרֵבְיָה
    2. 328196
    3. Shērēⱱəyāh
    4. -
    5. 8274
    6. P-Np
    7. Sherebiah
    8. -
    9. Person=Sherebiah2
    10. 227397
    1. יְהוּדָה
    2. 328197
    3. Yəhūdāh
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. P-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Person=Judah4
    10. 227398
    1. מַתַּנְיָה
    2. 328198
    3. Mattanyāh
    4. Mattanyah
    5. 4983
    6. P-Np
    7. Mattaniah
    8. -
    9. Person=Mattaniah
    10. 227399
    1. עַֽל
    2. 328199
    3. +were over
    4. -
    5. P-R
    6. [were]_over
    7. -
    8. -
    9. 227400
    1. 328200
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227401
    1. הֻיְּדוֹת
    2. 328201
    3. songs of thanksgiving
    4. thanksgiving songs
    5. 1960
    6. P-Ncfpa
    7. songs_of_thanksgiving
    8. -
    9. -
    10. 227402
    1. הוּא
    2. 328202
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 227403
    1. וְ,אֶחָי,ו
    2. 328203,328204,328205
    3. and brothers of his
    4. brothers
    5. 251
    6. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,brothers_of,his
    8. -
    9. -
    10. 227404
    1. 328206
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 227405

OET (OET-LV)and_the_Lēviyyiy Yēshūˊa Binnūy Qadmīʼēl Shērēⱱəyāh Yəhūdāh Mattanyāh were_over songs_of_thanksgiving he and_brothers_of_his.

OET (OET-RV)The Levites were: • Yeshua, Binnui, Kadmiel, Shereveyah, Yehudah, and Mattanyah who led the thanksgiving songs along with his brothers,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

וְ⁠הַ⁠לְוִיִּ֗ם

and,the,Levites

Here the list is leaving out some of the words that a sentence would ordinarily need in order to be complete. Alternate translation: “And these were the leaders of the Levites who first returned to Judah with Zerubbabel the governor and with Joshua the high priest”

Note 2 topic: translate-names

יֵשׁ֧וּעַ בִּנּ֛וּי קַדְמִיאֵ֥ל שֵׁרֵבְיָ֖ה יְהוּדָ֣ה מַתַּנְיָ֑ה

Yēshūˊa/(Jeshua) Binnūy Qadmī\sup_ʼēl Shērēⱱə\sup_yāh Yehuda Mattan\sup_yāh

These are the names of six men.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

עַֽל־הֻיְּד֖וֹת ה֥וּא וְ⁠אֶחָֽי⁠ו

on/upon songs_of_thanksgiving he/it and,brothers_of,his

He refers to Mattaniah. Brothers means “fellow Levite leaders.” Alternate translation: “Mattaniah and his fellow Levite leaders were responsible for directing the choir.”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

עַֽל־הֻיְּד֖וֹת

on/upon songs_of_thanksgiving

As in 11:17, here the book is describing the choir by reference to one kind of thing it was associated with, the songs of thanksgiving that it sang. Alternate translation: “directed the choir”

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

עַֽל־הֻיְּד֖וֹת

on/upon songs_of_thanksgiving

Over is a figurative way of saying that Mattaniah and his colleagues were responsible for this group. Alternate translation: “were responsible for directing the choir”

Note 6 topic: figures-of-speech / metonymy

הֻיְּד֖וֹת

songs_of_thanksgiving

One responsibility of the Levite choir was to sing prayers of thanksgiving. But it sang many other things as well. Here the list is describing everything the choir sang by reference to one kind of thing it sang, prayers of thanksgiving. Alternate translation: “the choir”

TSN Tyndale Study Notes:

12:1-26 These lists of priests and Levites include a list of those who originally returned from exile with Zerubabbel (12:1-9), a chronological list of high priests (12:10-11), and the priests and Levites who served at the time of Joiakim, the high priest at the time of Nehemiah and Ezra (12:12-26).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and the Lēviyyiy
    2. Levites
    3. 1922,1830,3616
    4. 328190,328191,328192
    5. S-C,Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 227393
    1. Yēshūˊa
    2. Yeshua
    3. 2995
    4. 328193
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Jeshua
    8. 227394
    1. Binnūy
    2. Binnui
    3. 967
    4. 328194
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Binnui
    8. 227395
    1. Qadmīʼēl
    2. Kadmiel
    3. 6606
    4. 328195
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Kadmiel
    8. 227396
    1. Shērēⱱəyāh
    2. -
    3. 7340
    4. 328196
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Sherebiah2
    8. 227397
    1. Yəhūdāh
    2. Yehudah
    3. 2835
    4. 328197
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Judah4
    8. 227398
    1. Mattanyāh
    2. Mattanyah
    3. 4472
    4. 328198
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Mattaniah
    8. 227399
    1. +were over
    2. -
    3. 5613
    4. 328199
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 227400
    1. songs of thanksgiving
    2. thanksgiving songs
    3. 1902
    4. 328201
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 227402
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 328202
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 227403
    1. and brothers of his
    2. brothers
    3. 1922,665
    4. 328203,328204,328205
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 227404

OET (OET-LV)and_the_Lēviyyiy Yēshūˊa Binnūy Qadmīʼēl Shērēⱱəyāh Yəhūdāh Mattanyāh were_over songs_of_thanksgiving he and_brothers_of_his.

OET (OET-RV)The Levites were: • Yeshua, Binnui, Kadmiel, Shereveyah, Yehudah, and Mattanyah who led the thanksgiving songs along with his brothers,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NEH 12:8 ©