Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear NEH 12:39

 NEH 12:39 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מֵ,עַל
    2. 328726,328727,328728
    3. And to over
    4. -
    5. S-C,R,R
    6. and,to,over
    7. S
    8. Y-445
    9. 227758
    1. לְ,שַֽׁעַר
    2. 328729,328730
    3. to gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,gate
    8. -
    9. -
    10. 227759
    1. 328731
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227760
    1. אֶפְרַיִם
    2. 328732
    3. of ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. S-Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. -
    10. 227761
    1. וְ,עַל
    2. 328733,328734
    3. and by
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,by
    7. -
    8. -
    9. 227762
    1. 328735
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227763
    1. שַׁעַר
    2. 328736
    3. Old
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. Old
    8. -
    9. -
    10. 227764
    1. הַיְשָׁנָה
    2. 328737
    3. gate
    4. -
    5. 3466
    6. S-Np
    7. gate
    8. -
    9. -
    10. 227765
    1. וְ,עַל
    2. 328738,328739
    3. and by
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,by
    7. -
    8. -
    9. 227766
    1. 328740
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227767
    1. שַׁעַר
    2. 328741
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. the_gate
    8. -
    9. -
    10. 227768
    1. הַ,דָּגִים
    2. 328742,328743
    3. the fish
    4. -
    5. 1709
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,fish
    8. -
    9. -
    10. 227769
    1. וּ,מִגְדַּל
    2. 328744,328745
    3. and tower
    4. -
    5. 4026
    6. S-C,Ncbsc
    7. and,tower
    8. -
    9. -
    10. 227770
    1. חֲנַנְאֵל
    2. 328746
    3. of Ḩānānel
    4. -
    5. 2606
    6. S-Np
    7. of_Hananel
    8. -
    9. -
    10. 227771
    1. וּ,מִגְדַּל
    2. 328747,328748
    3. and tower
    4. -
    5. 4026
    6. S-C,Ncbsc
    7. and,tower
    8. -
    9. -
    10. 227772
    1. הַ,מֵּאָה
    2. 328749,328750
    3. the Hundred
    4. -
    5. 3968
    6. S-Td,Acbsa
    7. the,Hundred
    8. -
    9. -
    10. 227773
    1. וְ,עַד
    2. 328751,328752
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 227774
    1. שַׁעַר
    2. 328753
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. the_gate
    8. -
    9. -
    10. 227775
    1. הַ,צֹּאן
    2. 328754,328755
    3. the sheep
    4. -
    5. 6629
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,sheep
    8. -
    9. -
    10. 227776
    1. 328756
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 227777
    1. 328757
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 227778
    1. וְ,עָמְדוּ
    2. 328758,328759
    3. and stopped
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqp3cp
    7. and,stopped
    8. -
    9. -
    10. 227779
    1. בְּ,שַׁעַר
    2. 328760,328761
    3. in/on/at/with gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,gate
    8. -
    9. -
    10. 227780
    1. הַ,מַּטָּרָה
    2. 328762,328763
    3. the guard
    4. -
    5. 4307
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,guard
    8. -
    9. -
    10. 227781
    1. 328764
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 227782

OET (OET-LV)And_to_over to_gate of_ʼEfrayim and_by Old gate and_by the_gate the_fish and_tower of_Ḩānānel and_tower the_Hundred and_unto the_gate the_sheep[fn][fn] and_stopped in/on/at/with_gate the_guard.


12:39 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

12:39 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

וּ⁠מֵ⁠עַ֣ל לְ⁠שַֽׁעַר־אֶ֠פְרַיִם וְ⁠עַל־שַׁ֨עַר הַיְשָׁנָ֜ה וְ⁠עַל־שַׁ֣עַר הַ⁠דָּגִ֗ים

and,to,over to,gate ʼEfrayim and,by Old gate and,by gate the,fish

These are the names of three of the gates of Jerusalem. See how you translated them in 8:16, 3:6, and 3:3. Alternate translation: “they went over the Ephraim Gate, the Old Gate, and the Fish Gate”

Note 2 topic: translate-names

וּ⁠מִגְדַּ֤ל חֲנַנְאֵל֙ וּ⁠מִגְדַּ֣ל הַ⁠מֵּאָ֔ה

and,tower Ḩānānel and,tower the,Hundred

These are the names of two of the towers on the Jerusalem wall. See how you translated them in 3:1. Alternate translation: “They walked past the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred”

Note 3 topic: translate-names

וְ⁠עַ֖ד שַׁ֣עַר הַ⁠צֹּ֑אן

and=unto gate the,sheep

This is the name of one of the gates of the Jerusalem wall. See how you translated it in 3:1 and 3:32. Alternate translation: “and continued to the Sheep Gate”

Note 4 topic: translate-names

וְ⁠עָ֣מְד֔וּ בְּ⁠שַׁ֖עַר הַ⁠מַּטָּרָֽה

and,stopped in/on/at/with,gate the,guard

This is apparently the name of one of the gates of the Jerusalem temple. Verse 3:25 describes repairs that were made to the wall near the “court of the guard,” which was in the temple precincts, so presumably this was the gate that led into that court. “Stood” means “stood still,” that is, “stopped moving.” The people were already standing up to walk. Alternate translation: “This second group stopped when it reached the Gate of the Guard”

TSN Tyndale Study Notes:

12:27-43 The dedication of the new wall probably happened shortly after its completion (6:15-19). This account probably came from Nehemiah’s personal memoirs.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And to over
    2. -
    3. 1922,3875,5613
    4. 328726,328727,328728
    5. S-C,R,R
    6. S
    7. Y-445
    8. 227758
    1. to gate
    2. -
    3. 3570,7447
    4. 328729,328730
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227759
    1. of ʼEfrayim
    2. -
    3. 419
    4. 328732
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 227761
    1. and by
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 328733,328734
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 227762
    1. Old
    2. -
    3. 7447
    4. 328736
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227764
    1. gate
    2. -
    3. 2908
    4. 328737
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 227765
    1. and by
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 328738,328739
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 227766
    1. the gate
    2. -
    3. 7447
    4. 328741
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227768
    1. the fish
    2. -
    3. 1830,1679
    4. 328742,328743
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 227769
    1. and tower
    2. -
    3. 1922,3891
    4. 328744,328745
    5. S-C,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 227770
    1. of Ḩānānel
    2. -
    3. 2168
    4. 328746
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 227771
    1. and tower
    2. -
    3. 1922,3891
    4. 328747,328748
    5. S-C,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 227772
    1. the Hundred
    2. -
    3. 1830,4104
    4. 328749,328750
    5. S-Td,Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 227773
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 328751,328752
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 227774
    1. the gate
    2. -
    3. 7447
    4. 328753
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227775
    1. the sheep
    2. -
    3. 1830,6438
    4. 328754,328755
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 227776
    1. and stopped
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 328758,328759
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 227779
    1. in/on/at/with gate
    2. -
    3. 844,7447
    4. 328760,328761
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227780
    1. the guard
    2. -
    3. 1830,4273
    4. 328762,328763
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 227781

OET (OET-LV)And_to_over to_gate of_ʼEfrayim and_by Old gate and_by the_gate the_fish and_tower of_Ḩānānel and_tower the_Hundred and_unto the_gate the_sheep[fn][fn] and_stopped in/on/at/with_gate the_guard.


12:39 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

12:39 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NEH 12:39 ©