Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 25 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear NUM 25:6

 NUM 25:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 108269,108270
    3. And see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. S
    9. Y-1452
    10. 75329
    1. אִישׁ
    2. 108271
    3. a man
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75330
    1. מִ,בְּנֵי
    2. 108272,108273
    3. from (the) sons
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. from=(the)_sons
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75331
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 108274
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 75332
    1. בָּא
    2. 108275
    3. +was coming
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3ms
    7. [was]_coming
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75333
    1. וַ,יַּקְרֵב
    2. 108276,108277
    3. and brought
    4. -
    5. 7126
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,brought
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75334
    1. אֶל
    2. 108278
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75335
    1. 108279
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 75336
    1. אֶחָי,ו
    2. 108280,108281
    3. family of his
    4. -
    5. 251
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. family_of,his
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75337
    1. אֶת
    2. 108282
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75338
    1. 108283
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 75339
    1. הַ,מִּדְיָנִית
    2. 108284,108285
    3. the Midyānite
    4. -
    5. 4084
    6. O-Td,Aafsa
    7. the,Midianite
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75340
    1. לְ,עֵינֵי
    2. 108286,108287
    3. in sight of
    4. -
    5. S-R,Ncbdc
    6. in,sight_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75341
    1. מֹשֶׁה
    2. 108288
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. of_Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1452
    10. 75342
    1. וּ,לְ,עֵינֵי
    2. 108289,108290,108291
    3. and in sight of
    4. -
    5. S-C,R,Ncbdc
    6. and,in,sight_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75343
    1. כָּל
    2. 108292
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75344
    1. 108293
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 75345
    1. עֲדַת
    2. 108294
    3. the congregation of
    4. -
    5. 5712
    6. S-Ncfsc
    7. the_congregation_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75346
    1. בְּנֵי
    2. 108295
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_people_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75347
    1. 108296
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 75348
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 108297
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 75349
    1. וְ,הֵמָּה
    2. 108298,108299
    3. and they
    4. -
    5. 1992
    6. S-C,Pp3mp
    7. and,they
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75350
    1. בֹכִים
    2. 108300
    3. +were weeping
    4. -
    5. 1058
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_weeping
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75351
    1. פֶּתַח
    2. 108301
    3. the entrance of
    4. -
    5. 6607
    6. S-Ncmsc
    7. the_entrance_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75352
    1. אֹהֶל
    2. 108302
    3. the tent of
    4. -
    5. 168
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_tent_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75353
    1. מוֹעֵד
    2. 108303
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. S-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75354
    1. 108304
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 75355

OET (OET-LV)And_see/lo/see a_man from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) was_coming and_brought to family_of_his DOM the_Midyānite in_sight_of Mosheh and_in_sight_of all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they were_weeping the_entrance_of the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) brought among his family members a Midianite woman

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! (a)_man from=(the)_sons Yisrael he/it_came and,brought to/towards family_of,his DOM the,Midianite in,sight_of Mosheh and,in,sight_of all/each/any/every congregation_of sons_of Yisrael and,they weeping entrance_of tent/house meeting )

It is implied that he brought her among his camp to have sex with her. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: “brought a Midianite woman to the Israelite camp to sleep with her”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) in the sight of Moses and all the community of the people of Israel

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! (a)_man from=(the)_sons Yisrael he/it_came and,brought to/towards family_of,his DOM the,Midianite in,sight_of Mosheh and,in,sight_of all/each/any/every congregation_of sons_of Yisrael and,they weeping entrance_of tent/house meeting )

Here “in the sight of” is an idiom that means they heard about it, or found out about it.

TSN Tyndale Study Notes:

25:6 Here another Israelite defiled himself with a foreign woman; apparently both Moabite and Midianite women had been involved in the scandal (25:1-3, 16-18; 31:1-2). The man’s sin was particularly brazen, as he apparently disregarded the judgment and mourning around him.
• Some suggest that his tent was an unauthorized shrine associated with the worship of Yahweh, and not just Zimri’s dwelling.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 108269,108270
    5. S-C,Tm
    6. S
    7. Y-1452
    8. 75329
    1. a man
    2. -
    3. 284
    4. 108271
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75330
    1. from (the) sons
    2. -
    3. 3875,1033
    4. 108272,108273
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75331
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 108274
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 75332
    1. +was coming
    2. -
    3. 1254
    4. 108275
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75333
    1. and brought
    2. -
    3. 1922,6709
    4. 108276,108277
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75334
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 108278
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75335
    1. family of his
    2. -
    3. 665
    4. 108280,108281
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75337
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 108282
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75338
    1. the Midyānite
    2. -
    3. 1830,3902
    4. 108284,108285
    5. O-Td,Aafsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75340
    1. in sight of
    2. -
    3. 3570,5604
    4. 108286,108287
    5. S-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75341
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 108288
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1452
    8. 75342
    1. and in sight of
    2. -
    3. 1922,3570,5604
    4. 108289,108290,108291
    5. S-C,R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75343
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 108292
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75344
    1. the congregation of
    2. -
    3. 5483
    4. 108294
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75346
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 108295
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75347
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 108297
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 75349
    1. and they
    2. -
    3. 1922,1815
    4. 108298,108299
    5. S-C,Pp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75350
    1. +were weeping
    2. -
    3. 1173
    4. 108300
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75351
    1. the entrance of
    2. -
    3. 6044
    4. 108301
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75352
    1. the tent of
    2. -
    3. 759
    4. 108302
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75353
    1. meeting
    2. -
    3. 4651
    4. 108303
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75354

OET (OET-LV)And_see/lo/see a_man from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) was_coming and_brought to family_of_his DOM the_Midyānite in_sight_of Mosheh and_in_sight_of all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they were_weeping the_entrance_of the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 25:6 ©