Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 25 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear NUM 25:7

 NUM 25:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּרְא
    2. 108305,108306
    3. And he/it saw
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_saw
    8. S
    9. Y-1452
    10. 75356
    1. פִּינְחָס
    2. 108307
    3. Pinḩāş
    4. -
    5. 6372
    6. S-Np
    7. Phinehas
    8. -
    9. Person=Phinehas; Y-1452
    10. 75357
    1. בֶּן
    2. 108308
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75358
    1. 108309
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 75359
    1. אֶלְעָזָר
    2. 108310
    3. ʼElˊāzār
    4. -
    5. 499
    6. S-Np
    7. of_Eleazar
    8. -
    9. Person=Eleazar; Y-1452
    10. 75360
    1. בֶּֽן
    2. 108311
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75361
    1. 108312
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 75362
    1. אַהֲרֹן
    2. 108313
    3. ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-Np
    7. of_Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1452
    10. 75363
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 108314,108315
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75364
    1. וַ,יָּקָם
    2. 108316,108317
    3. and he/it rose up
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75365
    1. מִ,תּוֹךְ
    2. 108318,108319
    3. from midst of
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,midst_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75366
    1. הָ,עֵדָה
    2. 108320,108321
    3. the congregation
    4. -
    5. 5712
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,congregation
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75367
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 108322,108323
    3. and he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75368
    1. רֹמַח
    2. 108324
    3. a spear
    4. -
    5. 7420
    6. O-Ncmsa
    7. a_spear
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75369
    1. בְּ,יָד,וֹ
    2. 108325,108326,108327
    3. in his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    7. in=his/its=hand
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75370
    1. 108328
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 75371

OET (OET-LV)And_ Pinḩāş _he/it_saw the_son_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer and_he/it_rose_up from_midst_of the_congregation and_he/it_took a_spear in_his/its_hand.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Eleazar

(Some words not found in UHB: and=he/it_saw Pinḩāş son_of ʼElˊāzār son_of ʼAhₐron the=priest/officer and=he/it_rose_up from,midst_of the,congregation and=he/it_took spear in=his/its=hand )

This is the name of Aaron’s son. See how you translated it in [Numbers 3:2](../03/02.md).

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-18 Israel was camped across the Jordan from Jericho, almost on the eve of conquest, but they plunged to a new low in moral failure and spiritual bankruptcy. Balaam’s advice led to the immorality and apostasy of Baal-peor (31:16); he found a way to damage Israel, if not through a curse, then through lust and idolatry. The same temptation to idolatry and immorality existed for the early church (1 Cor 10:6, 11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 108305,108306
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 75356
    1. Pinḩāş
    2. -
    3. 5966
    4. 108307
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Phinehas; Y-1452
    8. 75357
    1. he/it saw
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 108305,108306
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 75356
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 108308
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75358
    1. ʼElˊāzār
    2. -
    3. 402
    4. 108310
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Eleazar; Y-1452
    8. 75360
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 108311
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75361
    1. ʼAhₐron
    2. -
    3. 482
    4. 108313
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1452
    8. 75363
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 108314,108315
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75364
    1. and he/it rose up
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 108316,108317
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75365
    1. from midst of
    2. -
    3. 3875,8046
    4. 108318,108319
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75366
    1. the congregation
    2. -
    3. 1830,5483
    4. 108320,108321
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75367
    1. and he/it took
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 108322,108323
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75368
    1. a spear
    2. -
    3. 7084
    4. 108324
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75369
    1. in his/its hand
    2. -
    3. 844,3102
    4. 108325,108326,108327
    5. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75370

OET (OET-LV)And_ Pinḩāş _he/it_saw the_son_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer and_he/it_rose_up from_midst_of the_congregation and_he/it_took a_spear in_his/its_hand.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 25:7 ©