Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear NUM 26:18

 NUM 26:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵלֶּה
    2. 108888
    3. These
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. these
    8. S
    9. Y-1452
    10. 75775
    1. מִשְׁפְּחֹת
    2. 108889
    3. +were the clans of
    4. -
    5. 4940
    6. P-Ncfpc
    7. [were]_the_clans_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75776
    1. בְּנֵי
    2. 108890
    3. the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. of_the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75777
    1. 108891
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 75778
    1. גָד
    2. 108892
    3. Gād
    4. -
    5. 1410
    6. P-Np
    7. of_Gad
    8. -
    9. Person=Gad; Y-1452
    10. 75779
    1. לִ,פְקֻדֵי,הֶם
    2. 108893,108894,108895
    3. according to numbered of those
    4. -
    5. S-R,Vqsmpc,Sp3mp
    6. according_to,numbered_of,those
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75780
    1. אַרְבָּעִים
    2. 108896
    3. forty
    4. -
    5. 705
    6. P-Acbpa
    7. forty
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75781
    1. אֶלֶף
    2. 108897
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. P-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75782
    1. וַ,חֲמֵשׁ
    2. 108898,108899
    3. and five
    4. -
    5. 2568
    6. P-C,Acfsa
    7. and=five
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75783
    1. מֵאוֹת
    2. 108900
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. P-Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75784
    1. 108901
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 75785
    1. 108902
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 75786

OET (OET-LV)These were_the_clans_of the_descendants_of Gād according_to_numbered_of_those forty thousand and_five hundred(s).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 40,500 men

(Some words not found in UHB: these clans_of sons_of Gād according_to,numbered_of,those forty thousand and=five hundreds )

Alternate translation: “forty thousand five hundred men”

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. These
    2. -
    3. 348
    4. 108888
    5. S-Pdxcp
    6. S
    7. Y-1452
    8. 75775
    1. +were the clans of
    2. -
    3. 4082
    4. 108889
    5. P-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75776
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 108890
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75777
    1. Gād
    2. -
    3. 1465
    4. 108892
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Gad; Y-1452
    8. 75779
    1. according to numbered of those
    2. -
    3. 3570,6154
    4. 108893,108894,108895
    5. S-R,Vqsmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75780
    1. forty
    2. -
    3. 568
    4. 108896
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75781
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 108897
    5. P-Acbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75782
    1. and five
    2. -
    3. 1922,2494
    4. 108898,108899
    5. P-C,Acfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75783
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 4104
    4. 108900
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75784

OET (OET-LV)These were_the_clans_of the_descendants_of Gād according_to_numbered_of_those forty thousand and_five hundred(s).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 26:18 ©