Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear NUM 26:64

 NUM 26:64 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,אֵלֶּה
    2. 109680,109681,109682
    3. And in/on/at/with these
    4. -
    5. 428
    6. S-C,R,Pdxcp
    7. and,in/on/at/with,these
    8. S
    9. Y-1452
    10. 76335
    1. לֹא
    2. 109683
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76336
    1. 109684
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76337
    1. הָיָה
    2. 109685
    3. he was
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. he_was
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76338
    1. אִישׁ
    2. 109686
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76339
    1. מִ,פְּקוּדֵי
    2. 109687,109688
    3. of counted of
    4. -
    5. S-R,Vqsmpc
    6. of,counted_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76340
    1. מֹשֶׁה
    2. 109689
    3. of Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. of_Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1452
    10. 76341
    1. וְ,אַהֲרֹן
    2. 109690,109691
    3. and ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-C,Np
    7. and,Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1452
    10. 76342
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 109692,109693
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76343
    1. אֲשֶׁר
    2. 109694
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76344
    1. פָּקְדוּ
    2. 109695
    3. they had enroled
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_had_enrolled
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76345
    1. אֶת
    2. 109696
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76346
    1. 109697
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76347
    1. בְּנֵי
    2. 109698
    3. the people of
    4. -
    5. O-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76348
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 109699
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 76349
    1. בְּ,מִדְבַּר
    2. 109700,109701
    3. in/on/at/with wilderness of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,wilderness_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76350
    1. סִינָי
    2. 109702
    3. Şīnay
    4. -
    5. 5514
    6. S-Np
    7. of_Sinai
    8. -
    9. Location=Sinai; Y-1452
    10. 76351
    1. 109703
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 76352

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_these not he_was anyone of_ of_Mosheh _counted_of and_ʼAhₐron the_priest/officer who they_had_enroled DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_wilderness_of Şīnay.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) there was no man

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,these not it_became (a)_man of,counted_of Mosheh and,Aaron the=priest/officer which/who counted DOM sons_of Yisrael in/on/at/with,wilderness_of Şīnay )

Alternate translation: “there were no men”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) who had been counted by Moses and Aaron the priest

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,these not it_became (a)_man of,counted_of Mosheh and,Aaron the=priest/officer which/who counted DOM sons_of Yisrael in/on/at/with,wilderness_of Şīnay )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “whom Moses and Aaron the priest had counted”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) when the descendants of Israel were counted

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,these not it_became (a)_man of,counted_of Mosheh and,Aaron the=priest/officer which/who counted DOM sons_of Yisrael in/on/at/with,wilderness_of Şīnay )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “when they counted the descendants of Israel”

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in/on/at/with these
    2. -
    3. 1922,844,348
    4. 109680,109681,109682
    5. S-C,R,Pdxcp
    6. S
    7. Y-1452
    8. 76335
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 109683
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76336
    1. he was
    2. -
    3. 1872
    4. 109685
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76338
    1. anyone
    2. -
    3. 284
    4. 109686
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76339
    1. of
    2. -
    3. 3875,6154
    4. 109687,109688
    5. S-R,Vqsmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76340
    1. of Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 109689
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1452
    8. 76341
    1. counted of
    2. -
    3. 3875,6154
    4. 109687,109688
    5. S-R,Vqsmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76340
    1. and ʼAhₐron
    2. -
    3. 1922,482
    4. 109690,109691
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1452
    8. 76342
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 109692,109693
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76343
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 109694
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76344
    1. they had enroled
    2. -
    3. 6154
    4. 109695
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76345
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 109696
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76346
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 109698
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76348
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 109699
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 76349
    1. in/on/at/with wilderness of
    2. -
    3. 844,3899
    4. 109700,109701
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76350
    1. Şīnay
    2. -
    3. 5157
    4. 109702
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Sinai; Y-1452
    8. 76351

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_these not he_was anyone of_ of_Mosheh _counted_of and_ʼAhₐron the_priest/officer who they_had_enroled DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_wilderness_of Şīnay.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 26:64 ©