Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear ZEC 8:11

 ZEC 8:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 540894,540895
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378217
    1. לֹא
    2. 540896
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 378218
    1. כַ,יָּמִים
    2. 540897,540898
    3. as the days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. as_the,days
    8. -
    9. -
    10. 378219
    1. הָ,רִאשֹׁנִים
    2. 540899,540900
    3. the former
    4. -
    5. 7223
    6. S-Td,Aampa
    7. the,former
    8. -
    9. -
    10. 378220
    1. אֲנִי
    2. 540901
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 378221
    1. לִ,שְׁאֵרִית
    2. 540902,540903
    3. with remnant of
    4. -
    5. 7611
    6. P-R,Ncfsc
    7. with,remnant_of
    8. -
    9. -
    10. 378222
    1. הָ,עָם
    2. 540904,540905
    3. the people
    4. -
    5. P-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 378223
    1. הַ,זֶּה
    2. 540906,540907
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. P-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 378224
    1. נְאֻם
    2. 540908
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 378225
    1. יְהוָה
    2. 540909
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 378226
    1. צְבָאוֹת
    2. 540910
    3. hosts
    4. -
    5. P-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. -
    9. 378227
    1. 540911
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 378228

OET (OET-LV)And_now not as_the_days the_former I with_remnant_of the_people the_this the_utterance_of YHWH hosts.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) But now it will not be as in former days, I will be with the remnant of this people

(Some words not found in UHB: and=now not as_the,days the,former I with,remnant_of the,people the=this declares_of YHWH armies/messengers )

Alternate translation: “But I will not treat the remnant of this people now as I did in former days”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) in former days

(Some words not found in UHB: and=now not as_the,days the,former I with,remnant_of the,people the=this declares_of YHWH armies/messengers )

“in the past.” The implied information is that this refers to the time when the people started rebuilding the temple.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) the remnant of this people

(Some words not found in UHB: and=now not as_the,days the,former I with,remnant_of the,people the=this declares_of YHWH armies/messengers )

The implied information is that this is the remnant of the people who returned from exile. Alternate translation: “the people who returned from exile”

TSN Tyndale Study Notes:

8:1-23 This section of Zechariah’s sermons is connected to the previous one by the topics of fasting (questions posed in 7:2-7 are answered in 8:18-19) and the ethical demands of covenant relationship with the Lord (7:8-10; 8:16-17). The tone and message shift from admonition and judgment to exhortation and restoration. Fasting would change to feasting (8:19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 540894,540895
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378217
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 540896
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 378218
    1. as the days
    2. -
    3. 3285,3256
    4. 540897,540898
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 378219
    1. the former
    2. -
    3. 1830,6822
    4. 540899,540900
    5. S-Td,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 378220
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 540901
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 378221
    1. with remnant of
    2. -
    3. 3570,7114
    4. 540902,540903
    5. P-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 378222
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 540904,540905
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 378223
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 540906,540907
    5. P-Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 378224
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 540908
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 378225
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 540909
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 378226
    1. hosts
    2. -
    3. 6374
    4. 540910
    5. P-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 378227

OET (OET-LV)And_now not as_the_days the_former I with_remnant_of the_people the_this the_utterance_of YHWH hosts.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 8:11 ©