Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 8 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear ZEC 8:8

 ZEC 8:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הֵבֵאתִי
    2. 540784,540785
    3. And I will bring
    4. bring Then
    5. 935
    6. SV-C,Vhp1cs
    7. and,I_will_bring
    8. S
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378147
    1. אֹתָ,ם
    2. 540786,540787
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378148
    1. וְ,שָׁכְנוּ
    2. 540788,540789
    3. and they will dwell
    4. live
    5. 7931
    6. SV-C,Vqp3cp
    7. and,they_will_dwell
    8. -
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378149
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 540790,540791
    3. in the middle
    4. middle
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378150
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 540792
    3. of Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. S-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378151
    1. וְ,הָיוּ
    2. 540793,540794
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqp3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378152
    1. 540795
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378153
    1. לִ,י
    2. 540796,540797
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378154
    1. לְ,עָם
    2. 540798,540799
    3. (into) a people
    4. people
    5. S-R,Ncmsa
    6. (into)_a,people
    7. -
    8. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378155
    1. וַֽ,אֲנִי
    2. 540800,540801
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. S-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378156
    1. אֶהְיֶה
    2. 540802
    3. I will become
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_become
    8. -
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378157
    1. לָ,הֶם
    2. 540803,540804
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378158
    1. לֵ,אלֹהִים
    2. 540805,540806
    3. (into) god
    4. god
    5. 430
    6. S-R,Ncmpa
    7. (into),God
    8. -
    9. Person=God; Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378159
    1. בֶּ,אֱמֶת
    2. 540807,540808
    3. in faithfulness
    4. -
    5. 571
    6. S-R,Ncfsa
    7. in,faithfulness
    8. -
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378160
    1. וּ,בִ,צְדָקָה
    2. 540809,540810,540811
    3. and in righteousness
    4. righteousness
    5. 6666
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,in,righteousness
    8. -
    9. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378161
    1. 540812
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 378162
    1. 540813
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 378163

OET (OET-LV)And_I_will_bring DOM_them and_they_will_dwell in_the_middle of_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_will_be to_me (into)_a_people and_I I_will_become to/for_them (into)_god in_faithfulness and_in_righteousness.

OET (OET-RV)and I’ll bring them back. Then they’ll live in the middle of Yerushalem, so they will be my people again and I’ll be their god in truth and in righteousness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) I will be their God in truth and in righteousness

(Some words not found in UHB: and,I_will_bring DOM=them and,they_will_dwell in_the=middle Yərūshālam/(Jerusalem) and=they_will_be to=me (into)_a,people and,I be to/for=them (into),God in,faithfulness and,in,righteousness )

This can be rewritten to remove the abstract nouns “truth” and “righteousness.” Alternate translation: “I will be their God. I will be faithful to them and act toward them in a just manner”

TSN Tyndale Study Notes:

8:8 They will be my people, and I will be . . . their God: This adoption formula depicts the intimate bond between Israel and God in covenant relationship (see Exod 19:5-6; Jer 30:22; 31:33; Ezek 34:30-31; Hos 2:23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will bring
    2. bring Then
    3. 1987,1274
    4. 540784,540785
    5. SV-C,Vhp1cs
    6. S
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378147
    1. DOM them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 540786,540787
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378148
    1. and they will dwell
    2. live
    3. 1987,7808
    4. 540788,540789
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378149
    1. in the middle
    2. middle
    3. 846,8360
    4. 540790,540791
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378150
    1. of Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 2998
    4. 540792
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378151
    1. and they will be
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 540793,540794
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378152
    1. to me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 540796,540797
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378154
    1. (into) a people
    2. people
    3. 3705,5847
    4. 540798,540799
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378155
    1. and I
    2. -
    3. 1987,179
    4. 540800,540801
    5. S-C,Pp1cs
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378156
    1. I will become
    2. -
    3. 1929
    4. 540802
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378157
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 540803,540804
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378158
    1. (into) god
    2. god
    3. 3705,38
    4. 540805,540806
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378159
    1. in faithfulness
    2. -
    3. 846,41
    4. 540807,540808
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378160
    1. and in righteousness
    2. righteousness
    3. 1987,846,6485
    4. 540809,540810,540811
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-518; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378161

OET (OET-LV)And_I_will_bring DOM_them and_they_will_dwell in_the_middle of_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_will_be to_me (into)_a_people and_I I_will_become to/for_them (into)_god in_faithfulness and_in_righteousness.

OET (OET-RV)and I’ll bring them back. Then they’ll live in the middle of Yerushalem, so they will be my people again and I’ll be their god in truth and in righteousness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ZEC 8:8 ©